Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stood
awake
and
waited
but
my
time
was
fucking
wasted
Ich
stand
wach
und
wartete,
aber
meine
Zeit
wurde
verdammt
verschwendet
Read
the
book
of
Satan
learn
some
things,
while
popping
medication
Las
das
Buch
des
Satans,
lernte
einige
Dinge,
während
ich
Medikamente
einwarf
Jump
from
the
pier
when
you
die
Spring
von
der
Pier,
wenn
du
stirbst
Constantly
hearing
fear
when
I
cry
Höre
ständig
Angst,
wenn
ich
weine
Keep
me
up
through
the
night
Halt
mich
die
ganze
Nacht
wach
Now
my
sleep
is
deprived
Jetzt
ist
mein
Schlaf
beraubt
End
the
pain
with
the
tip
of
a
knife
Beende
den
Schmerz
mit
der
Spitze
eines
Messers
Take
his
soul
or
his
life
Nimm
seine
Seele
oder
sein
Leben
Let
him
deal
with
the
strife
Lass
ihn
mit
dem
Streit
fertig
werden
Got
to
step
outside
for
some
cocaine
Muss
nach
draußen
gehen
für
etwas
Kokain
No
names
want
to
blow
flames
Keine
Namen,
will
Flammen
blasen
With
a
fucking
dragon
smoking
propane
Mit
einem
verdammten
Drachen,
der
Propan
raucht
Sipping
promethazine
Schlürfe
Promethazin
And
a
fucking
dope
Fiend
(do
you)
Und
ein
verdammter
Drogensüchtiger
(tust
du)
Care
about
your
life
I
said
no
need
Dich
um
dein
Leben
kümmern?
Ich
sagte,
kein
Bedarf
I'll
be
satisfied
when
a
hoe
bleeds
Ich
werde
zufrieden
sein,
wenn
eine
Schlampe
blutet
Keep
her
fucking
nose
ring
Behalte
ihren
verdammten
Nasenring
Tell
that
that
I
love
while
I
blow
trees
Sag
ihr,
dass
ich
sie
liebe,
während
ich
Gras
rauche
End
her
fucking
life
with
with
a
dome
piece
Beende
ihr
verdammtes
Leben
mit
einem
Kopfschuss
I
know
I've
been
cruising
autopilot
Ich
weiß,
ich
bin
auf
Autopilot
gefahren
But
my
thoughts
are
fucking
violent
Aber
meine
Gedanken
sind
verdammt
gewalttätig
And
I'd
rather
keep
them
private
Und
ich
würde
sie
lieber
privat
halten
Two
pill
and
I
really
plan
on
riding
Zwei
Pillen
und
ich
habe
wirklich
vor,
zu
fahren
On
this
road
that
takes
me
straight
to
hell
Auf
dieser
Straße,
die
mich
direkt
zur
Hölle
führt
'Cause
I
am
out
of
options
Weil
mir
die
Optionen
ausgehen
My
fucking
head
is
so
gone
Mein
verdammter
Kopf
ist
so
weg
I
can't
admit
I'm
doing
wrong
Ich
kann
nicht
zugeben,
dass
ich
etwas
falsch
mache
I
think
I'll
be
here
for
the
long
Ich
denke,
ich
werde
lange
hier
sein
The
lights
will
dim
until
their
gone
Die
Lichter
werden
dunkler,
bis
sie
weg
sind
I'll
close
my
book
play
along
Ich
schließe
mein
Buch,
spiele
mit
And
cut
my
wrist
until
it's
dawn
Und
schneide
mir
das
Handgelenk
auf,
bis
es
dämmert
Okay,
no
nose
wall
bitch
I
broke
it
Okay,
keine
Nasenwand,
Schlampe,
ich
habe
sie
gebrochen
I
split
two
pill
and
awoken
Ich
habe
zwei
Pillen
geteilt
und
bin
erwacht
This
demon
caught
me
smoking
Dieser
Dämon
hat
mich
beim
Rauchen
erwischt
Smoked
out
and
saw
me
choking
Zugedröhnt
und
sah
mich
würgen
On
my
own
tongue
An
meiner
eigenen
Zunge
Focus,
your
life
is
fading
Konzentriere
dich,
dein
Leben
schwindet
Doorway
to
hell
fucking
waiting
Der
Eingang
zur
Hölle
wartet
verdammt
noch
mal
Swallows
bits
of
broke
glass
down
my
throat
Schlucke
Scherben
von
zerbrochenem
Glas
meinen
Hals
hinunter
Row
boat
across
the
Styx,
Charon
got
my
soul
Ruderboot
über
den
Styx,
Charon
hat
meine
Seele
We
don't
get
along,
Hades
better
know
Wir
verstehen
uns
nicht,
Hades
sollte
besser
wissen
It's
a
new
king
of
the
underworld
Es
gibt
einen
neuen
König
der
Unterwelt
Double
punishment
for
every
Motherfucker
down
here
Doppelte
Strafe
für
jeden
Motherfucker
hier
unten
Except
me
I'm
in
the
clear
Außer
mir,
ich
bin
im
Reinen
Fuck
a
crucifix,
I
burn
on
the
stake
as
an
anarchist
Scheiß
auf
ein
Kruzifix,
ich
brenne
auf
dem
Scheiterhaufen
als
Anarchist
They
check
my
mannerisms
and
match
up
up
with
some
psychopaths
Sie
überprüfen
meine
Manierismen
und
vergleichen
sie
mit
einigen
Psychopathen
I
really
want
to
purchase
some
new
knifes
up
in
the
the
churches
Ich
will
wirklich
ein
paar
neue
Messer
in
den
Kirchen
kaufen
They
can
sacrifice
the
bishops,
beheading
on
all
the
bureaucrats
Sie
können
die
Bischöfe
opfern,
Enthauptungen
für
alle
Bürokraten
Don't
be
mad,
walk
the
path,
whoops
his
ass,
get
him
back
Sei
nicht
sauer,
geh
den
Weg,
hau
ihm
eine
rein,
hol
ihn
zurück
Fade
to
black,
win
a
plaque,
holy
war,
new
plague
Blende
zu
Schwarz,
gewinne
eine
Plakette,
heiliger
Krieg,
neue
Plage
Fuck
that,
get
back,
no
sleep,
replay
Scheiß
drauf,
komm
zurück,
kein
Schlaf,
Wiederholung
Fuck
I'm
fiending
for
the
cup
it's
cliché
Verdammt,
ich
sehne
mich
nach
dem
Becher,
es
ist
ein
Klischee
Fuck
I
want
to
be
a
better
man
Verdammt,
ich
will
ein
besserer
Mann
sein
Walk
around
the
world
with
no
plan
Gehe
ohne
Plan
durch
die
Welt
Hoping
all
the
luck
fall
in
my
lap
Hoffe,
dass
mir
alles
Glück
in
den
Schoß
fällt
But
I
kill
him
buy
him
back
Aber
ich
töte
ihn,
kaufe
ihn
zurück
Go
nowhere
without
the
strap
Gehe
nirgendwohin
ohne
die
Knarre
I'm
paranoid
that
it's
a
trap
Ich
bin
paranoid,
dass
es
eine
Falle
ist
Finish
shooting
that's
a
wrap
Höre
auf
zu
schießen,
das
war's
Use
my
body
for
the
scrap
Benutze
meinen
Körper
für
den
Schrott
Mentally
I'm
about
to
I'm
snap
Mental
bin
ich
kurz
davor,
durchzudrehen
The
bitch
won't
even
text
me
back
Die
Schlampe
schreibt
mir
nicht
mal
zurück
You
about
to
get
smacked
Du
wirst
gleich
eine
geknallt
bekommen
I
leave
a
mark
up
on
your
face
Ich
hinterlasse
eine
Spur
in
deinem
Gesicht
And
run
away
to
fucking
space
Und
renne
verdammt
noch
mal
ins
All
To
get
away
from
all
the
hate
Um
all
dem
Hass
zu
entkommen
But
let
me
set
the
record
straight
Aber
lass
mich
die
Sache
klarstellen
I
think
that
it
is
too
late
Ich
glaube,
es
ist
zu
spät
Used
to
have
something
great
Hatte
mal
etwas
Großartiges
I
lock
your
body
in
the
the
crate
Ich
sperre
deinen
Körper
in
die
Kiste
And
patiently
I'll
fucking
wait
Und
warte
geduldig,
verdammt
noch
mal
For
something
that
I
have
faith
Auf
etwas,
an
das
ich
glaube
Hope
your
will
decay
Hoffe,
dein
Wille
zerfällt
And
get
the
fuck
up
out
my
way
Und
verpiss
dich
verdammt
noch
mal
aus
meinem
Weg
You
know
I
had
went
insane
Du
weißt,
ich
bin
verrückt
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Sampson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.