Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Focus
on
yourself
you
fuckers
don't
know
shit
about
me
Konzentriere
dich
auf
dich
selbst,
ihr
Wichser
wisst
nichts
über
mich
And
if
I
would
kill
myself
you
probably
wouldn't
even
stop
me
Und
wenn
ich
mich
umbringen
würde,
würdet
ihr
mich
wahrscheinlich
nicht
mal
aufhalten
I
hear
voices
in
my
head
and
they
be
screaming
and
they
plotting
Ich
höre
Stimmen
in
meinem
Kopf
und
sie
schreien
und
planen
I'm
just
looking
for
some
peace
in
my
mind
Ich
suche
nur
etwas
Frieden
in
meinem
Kopf
But
I
can't
find
that
shit
Aber
ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
finden
Slipping
deeper
in
the
cycle
Rutsche
tiefer
in
den
Kreislauf
All
I'm
fearing
is
the
reaper
Alles,
was
ich
fürchte,
ist
der
Sensenmann
Soul
is
slipping,
ever
deeper
Seele
rutscht,
immer
tiefer
Into
the
mouth
of
this
creature
In
den
Rachen
dieser
Kreatur
I
created,
cannot
tame
it
Ich
habe
sie
erschaffen,
kann
sie
nicht
zähmen
I
just
blame
it
on
the
demons
Ich
schiebe
es
einfach
auf
die
Dämonen
Former
reasons
cannot
reason
with
a
man
who
don't
believe
in
Frühere
Gründe
können
nicht
mit
einem
Mann
argumentieren,
der
nicht
glaubt
an
Anything
anymore
'cause
shorty
know
I'm
feeling
fine
(straight
lying
to
your
face)
Irgendetwas
mehr,
denn,
mein
Lieber,
ich
fühle
mich
gut
(lüge
dir
direkt
ins
Gesicht)
Took
a
perc
tonight
(tryna
find
my
peace)
Habe
heute
Nacht
eine
Pille
genommen
(versuche
meinen
Frieden
zu
finden)
I'll
sober
up
(never
sober
now)
Ich
werde
nüchtern
werden
(werde
nie
nüchtern)
I'm
addicted
to
(all
the
drugs
I
choose)
Ich
bin
süchtig
nach
(allen
Drogen,
die
ich
wähle)
My
whole
life
(never
found
the
light)
Mein
ganzes
Leben
(habe
nie
das
Licht
gefunden)
Spoke
to
demons
(read
my
story)
Habe
mit
Dämonen
gesprochen
(lies
meine
Geschichte)
In
the
candle
light
Im
Kerzenlicht
When
I
hate
my
life
then
you
will
know
that
I'm
not
playing
Wenn
ich
mein
Leben
hasse,
dann
wirst
du
wissen,
dass
ich
nicht
spiele
Bitch
you
looking
back
at
all
the
times
you
fucking
heard
me
say
it
Schlampe,
du
blickst
zurück
auf
all
die
Male,
die
du
mich
das
sagen
gehört
hast
Now
you
mourn
in
times
of
sorrow
'cause
it
hurts
you
and
you
hate
it
Jetzt
trauerst
du
in
Zeiten
der
Trauer,
weil
es
dich
verletzt
und
du
es
hasst
I'm
just
looking
for
some
peace
in
my
mind
but
I
can't
find
that
shit
Ich
suche
nur
etwas
Frieden
in
meinem
Kopf,
aber
ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Nicholson
Альбом
Sorrow
дата релиза
02-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.