Текст и перевод песни Morvarid - Khabam Nemibare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khabam Nemibare
Мне не спится
بازم
بی
تو
بی
تابم
Снова
без
тебя
я
тоскую,
بی
تابم
بیخوابم
Тоскую
и
не
сплю.
کاش
اون
روزا
میرفتن
Если
бы
те
дни
ушли,
نمی
موندن
به
یادم
Не
остались
бы
в
моей
памяти.
یه
روزایی
رو
یادم
میاد
Вспоминаю
те
дни,
که
دوستم
داشتی
تو
خیلی
زیاد
Когда
ты
очень
сильно
меня
любил.
اه
و
دیده
بودی
تو
نگام
Ах,
ты
видел
это
в
моем
взгляде,
زل
میزدی
تا
صبح
تو
چشام
Смотрел
мне
в
глаза
до
утра.
نیستی
الان
بغضم
میگیره
Тебя
нет
сейчас,
и
меня
душит
ком
в
горле,
آره
هیچی
ازت
یادم
نمیره
Да,
я
ничего
о
тебе
не
забыла.
جاتو
دادم
به
سرگیجه
هام
Я
отдала
твое
место
своему
головокружению,
بگو
الان
کی
اومده
به
جام
Скажи,
кто
теперь
занял
мое
место?
بازم
بی
تو
بی
تابم
Снова
без
тебя
я
тоскую,
بی
تابم
بیخوابم
Тоскую
и
не
сплю.
کاش
اون
روزا
میرفتن
Если
бы
те
дни
ушли,
نمی
موندن
به
یادم
Не
остались
бы
в
моей
памяти.
بازم
دلتنگت
میشم
Снова
я
скучаю
по
тебе,
تنهام
نموندی
پیشم
Ты
не
остался
со
мной.
وقتی
از
دستت
دادم
Когда
я
тебя
потеряла,
دنیا
شد
تلخ
واسم
Мир
стал
для
меня
горьким.
شبا
بازم
خوابم
نمیبره
Ночами
снова
мне
не
спится,
خوابم
نمیبره
خوابم
نمیبره
Мне
не
спится,
мне
не
спится.
لحظه
ها
بدون
قرصا
نمیگذره
Мгновения
без
таблеток
не
проходят,
نه
نمیگذره
خوابم
نمیبره
Нет,
не
проходят,
мне
не
спится.
کاش
نمی
رفتن
روزای
خوب
Если
бы
не
ушли
хорошие
дни,
روزایی
که
کردیم
حروم
Дни,
которые
мы
потратили
впустую.
نیستی
حالا
خوب
نیست
حالم
Тебя
нет,
и
теперь
мне
плохо,
نیستی
بگم
پیشم
بمون
Тебя
нет,
чтобы
сказать:
"Останься
со
мной".
جاتو
دادم
به
سرگیجه
هام
Я
отдала
твое
место
своему
головокружению,
بگو
الان
کی
اومده
به
جام
Скажи,
кто
теперь
занял
мое
место?
نیستی
حالا
بغضم
میگیره
Тебя
нет
сейчас,
и
меня
душит
ком
в
горле,
اره
هیچی
ازت
یادم
نمیره
Да,
я
ничего
о
тебе
не
забыла.
بازم
بی
تو
بی
تابم
Снова
без
тебя
я
тоскую,
بی
تابم
بیخوابم
Тоскую
и
не
сплю.
کاش
اون
روزا
میرفتن
Если
бы
те
дни
ушли,
نمی
موندن
به
یادم
Не
остались
бы
в
моей
памяти.
بازم
دلتنگت
میشم
Снова
я
скучаю
по
тебе,
تنهام
نموندی
پیشم
Ты
не
остался
со
мной.
وقتی
از
دستت
دادم
Когда
я
тебя
потеряла,
دنیا
شد
تلخ
واسم
Мир
стал
для
меня
горьким.
شبا
بازم
خوابم
نمیبره
Ночами
снова
мне
не
спится,
خوابم
نمیبره
خوابم
نمیبره
Мне
не
спится,
мне
не
спится.
لحظه
ها
بدون
قرصا
نمیگذره
Мгновения
без
таблеток
не
проходят,
نه
نمیگذره
خوابم
نمیبره
Нет,
не
проходят,
мне
не
спится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rafeon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.