Текст и перевод песни Mos Def - Pistola
Believe
me
when
I
tell
you
Верь
мне
когда
я
говорю
тебе
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце.
May
God
pick
up
the
pieces
Пусть
Бог
соберет
осколки.
Of
dreams
that
fall
apart
О
мечтах,
которые
разваливаются
на
части.
Forgive
me
and
forget
me
Прости
и
забудь
меня.
Make
a
brand
new
start
Начни
все
с
чистого
листа
Don′t
blink
your
eyes
and
say
goodbye
Не
моргай
глазами
и
не
говори
"прощай".
'Cause
I
know,
you
know
that,
I
know,
you
know
that
love
is
danger
Потому
что
я
знаю,
ты
знаешь
это,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
любовь-это
опасность.
Criminal
minded,
gangster
of
love
Преступный
ум,
гангстер
любви
Charms
in
your
arms,
your
gun
is
wild
warm
Амулеты
в
твоих
руках,
твой
пистолет
безумно
теплый.
Worn,
bang
bang,
shoot
′em
up
Изношенные,
пиф-паф,
стреляй
в
них!
Tips
in
your
clip,
click-clack,
use
'em
up
Чаевые
в
твоем
клипе,
клик-клак,
используй
их.
Bad
intentions
and
a
very
good
shot
Дурные
намерения
и
очень
хороший
выстрел.
X
marks
the
spot
where
you
cross
the
heart
Крестиком
помечено
место,
где
ты
пересекаешь
сердце.
Candlelight
vigil
on
my
memory
block
Бдение
при
свечах
в
моем
блоке
памяти
Commemorate
the
date
where
the
bomb
got
dropped
В
память
о
дне,
когда
была
сброшена
бомба.
Love,
steady
war
no
more
Любви,
постоянной
войны
больше
нет.
Put
your
weapon
away,
quit
collecting
the
slain
Убери
свое
оружие,
прекрати
собирать
убитых.
She
said
"You're
right,
I
don′t
wanna
fight
Она
сказала
:"Ты
прав,
я
не
хочу
ссориться.
I
just
like
the
fire
and
the
flashing
lights"
Мне
просто
нравится
огонь
и
мигающие
огни.
Believe
me
when
I
tell
you
Верь
мне
когда
я
говорю
тебе
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце.
May
God
pick
up
the
pieces
Пусть
Бог
соберет
осколки.
Of
dreams
that
fall
apart
О
мечтах,
которые
разваливаются
на
части.
Forgive
me
and
forget
me
Прости
и
забудь
меня.
Make
a
brand
new
start
Начни
все
с
чистого
листа
Don′t
blink
your
eyes
and
say
goodbye
Не
моргай
глазами
и
не
говори
"прощай".
'Cause
I
know,
you
know
that,
I
know,
you
know
that
love
is
danger
Потому
что
я
знаю,
ты
знаешь
это,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
любовь-это
опасность.
If
you
are
to
fall
in
love
Если
тебе
суждено
влюбиться
...
Then
where
should
you
stand
to
begin
with?
Тогда
с
чего
бы
тебе
начать?
And
when
the
falling′s
done
И
когда
падение
закончится
How
bad
should
you
plan
to
get
injured?
Насколько
сильно
ты
планируешь
получить
травму?
And
if
you
land
on
your
feet
И
если
ты
приземлишься
на
ноги
...
Do
it
count
as
a
fall
or
a
jump?
Это
считается
падением
или
прыжком?
And
do
it
feel
like
a
fall
И
это
похоже
на
падение
When
the
hands
that
pushed
you
were
holding
you
up?
Когда
руки,
толкавшие
тебя,
поддерживали
тебя?
Close
encounter,
got
you
wide
open
Близкое
столкновение
заставило
тебя
широко
раскрыться.
Heartache
got
your
boombox
going
Сердечная
боль
заставила
твой
Бумбокс
работать
Music
and
vocals,
lonely
and
soulful
Музыка
и
вокал,
одинокие
и
душевные.
Your
back
in
the
scene
where
your
sweet
dreams
are
so
true
Твоя
спина
на
сцене,
где
твои
сладкие
мечты
так
реальны.
Believe
me
when
I
tell
you
Верь
мне
когда
я
говорю
тебе
I
never
meant
to
break
your
heart
Я
никогда
не
хотел
разбивать
твое
сердце.
May
God
pick
up
the
pieces
Пусть
Бог
соберет
осколки.
Of
dreams
that
fall
apart
О
мечтах,
которые
разваливаются
на
части.
Forgive
me
and
forget
me
Прости
и
забудь
меня.
Make
a
brand
new
start
Начни
все
с
чистого
листа
Don't
blink
your
eyes
and
say
goodbye
Не
моргай
глазами
и
не
говори
"прощай".
′Cause
I
know,
you
know
that,
I
know,
you
know
what
love
is
Потому
что
я
знаю,
ты
знаешь
это,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
такое
любовь.
Cowboys
and
girls,
oh
baby
Ковбои
и
девушки,
о,
детка
I
remember
when
we
used
to
play
Я
помню,
как
мы
играли.
Cowboys
and
girls,
oh
baby
Ковбои
и
девушки,
о,
детка
I
remember
when
we
used
to
play
Я
помню,
как
мы
играли.
Cowboys
and
girls,
oh
baby
Ковбои
и
девушки,
о,
детка
I
remember
when
we
used
to
play
Я
помню,
как
мы
играли.
Cowboys
and
girls
Ковбои
и
девушки
Shoot
'em
up,
bang
bang
Стреляй
в
них,
бах-бах!
Cowboys
and
girls
Ковбои
и
девушки
Shoot
′em
up,
bang
bang
Стреляй
в
них,
бах-бах!
We
at
the
movies,
and
you're
a
star
Мы
в
кино,
а
ты
звезда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Smith, Woodrow Jackson, Hester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.