Mos Def - Respiration (remix) - перевод текста песни на немецкий

Respiration (remix) - Mos Defперевод на немецкий




Respiration (remix)
Atmung (Remix)
Escuchela la ciudad respirando
Hör sie, die Stadt atmet
Escuchela la ciudad respirando
Hör sie, die Stadt atmet
Escuchela la ciudad respirando
Hör sie, die Stadt atmet
Escuchela
Hör sie
The new moon rode high in the crown of the metropolis
Der Neumond stand hoch in der Krone der Metropole
Shinin', like who on top of this?
Scheinend, als ob: Wer ist hier der Boss?
People was tusslin', arguin' and bustlin'
Leute rauften, stritten und drängten sich
Gangstaz of Gotham hardcore hustlin'
Gangster von Gotham, knallhart am Hustlen
I'm wrestlin' with words and ideas
Ich ringe mit Worten und Ideen
My ears is picky, seekin' what will transmit
Meine Ohren sind wählerisch, suchen, was sich übertragen lässt
The scribes can apply to transcript, yo
Was die Schreiber ins Transkript übernehmen können, yo
This ain't no time where the usual is suitable
Dies ist keine Zeit, in der das Übliche passt
Tonight alive, let's describe the inscrutable
Heute Nacht lebendig, lass uns das Unergründliche beschreiben
The indisputable, we New York the narcotic
Das Unbestreitbare, wir New York, die Droge
Strength in metal and fiber optics
Stärke in Metall und Glasfaser
Where mercenaries is paid to trade hot stock tips
Wo Söldner bezahlt werden, um heiße Aktientipps zu handeln
For profits, thirsty criminals take pockets
Für Profite, durstige Kriminelle räumen Taschen aus
Hard knuckles on the second hands of workin' class watches
Harte Knöchel auf den Sekundenzeigern der Uhren der Arbeiterklasse
Skyscrapers is colossus, the cost of living
Wolkenkratzer sind Kolosse, die Lebenshaltungskosten
Is preposterous, stay alive, you play or die, no options
Sind absurd, bleib am Leben, du spielst oder stirbst, keine Optionen
No Batman and Robin, can't tell between
Kein Batman und Robin, man kann nicht unterscheiden zwischen
The cops and the robbers, they both partners, they all heartless
Den Cops und den Räubern, sie sind beide Partner, sie sind alle herzlos
With no conscience, back streets stay darkened
Ohne Gewissen, die Gassen bleiben dunkel
Where unbeliever hearts stay hardened
Wo die Herzen der Ungläubigen verhärtet bleiben
My eagle talons stay sharpened, like city lights stay throbbin'
Meine Adlerkrallen bleiben geschärft, wie die Lichter der Stadt pulsieren
You either make a way or stay sobbin', the Shiny Apple
Du bahnst dir entweder einen Weg oder bleibst schluchzend zurück, der glänzende Apfel
Is bruised but sweet and if you choose to eat
Ist zerquetscht, aber süß, und wenn du dich entscheidest zu essen
You could lose your teeth, many crews retreat
Könntest du deine Zähne verlieren, viele Crews ziehen sich zurück
Nightly news repeat, who got shot down and locked down
Die Abendnachrichten wiederholen, wer erschossen und eingesperrt wurde
Spotlight to savages, NASDAQ averages
Scheinwerferlicht auf Wilde, NASDAQ-Durchschnitte
My narrative, rose to explain this existence
Meine Erzählung, erhob sich, um diese Existenz zu erklären
Amidst the harbor lights which remain in the distance
Inmitten der Hafenlichter, die in der Ferne bleiben
So much on my mind that I just can't recline
So viel im Kopf, dass ich mich einfach nicht zurücklehnen kann
Blastin' holes in the night til she bled sunshine
Schieße Löcher in die Nacht, bis sie Sonnenlicht blutet
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Atme ein, inhaliere Dämpfe von hellen Sternen, die scheinen
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Atme aus, Grasrauch zeichnet die Skyline nach
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Hörte den Bass ausreiten wie ein alter Paarungsruf
I can't take it y'all, I can feel the city breathin'
Ich halt's nicht aus, Leute, ich kann die Stadt atmen fühlen
Chest heavin', against the flesh of the evening
Die Brust hebt sich, gegen das Fleisch des Abends
Sigh before we die like the last train leaving
Seufzen, bevor wir sterben, wie der letzte Zug, der abfährt
Breathin' in deep city breaths, sittin' on shitty steps
Atme tiefe Stadtluft ein, sitze auf beschissenen Stufen
We stoop to new lows, hell froze the night the city slept
Wir begeben uns auf neue Tiefpunkte, die Hölle fror zu in der Nacht, als die Stadt schlief
The beast crept through concrete jungles
Das Biest schlich durch Betondschungel
Communicatin' with one another
Kommunizierend miteinander
And ghetto birds where waters fall
Und Ghetto-Hubschrauber, wo Wasser fällt
From the hydrants to the gutters
Von den Hydranten in die Rinnsteine
The beast walk the beats, but the beats we be makin'
Das Biest geht die Beats ab, aber die Beats, die wir machen
You on the wrong side of the track, lookin' visibly shaken
Du bist auf der falschen Seite der Gleise, siehst sichtlich erschüttert aus
Taken them plungers, plungin' to death that's painted by the numbers
Nehmen diese Spritzen, stürzen in den Tod, der nach Zahlen gemalt ist
With crime unapplied pressure, cats is playin' God
Mit Verbrechen ohne angewandten Druck, Typen spielen Gott
But havin' children by a lesser baby mother but fuck it
Aber haben Kinder von einer geringeren Babymutter, aber scheiß drauf
We played against each other like puppets, swearin' you got pull
Wir spielten gegeneinander wie Marionetten, schwörend, du hättest Einfluss
When the only pull you got is the wool over your eyes
Wenn der einzige Einfluss, den du hast, der ist, dass man dir die Wolle über die Augen zieht
Gettin' knowledge in jail like a blessing in disguise
Wissen im Knast bekommen wie ein Segen im Unglück
Look in the skies for God, what you see besides the smog
Schau in den Himmel nach Gott, was siehst du außer dem Smog
Is broken dreams flying away on the wings of the obscene
Sind zerbrochene Träume, die auf den Flügeln des Obszönen davonfliegen
Thoughts that people put in the air
Gedanken, die Leute in die Luft setzen
Places where you could get murdered over a glare
Orte, wo du für einen bösen Blick ermordet werden könntest
But everything is fair, it's a paradox we call reality
Aber alles ist fair, es ist ein Paradoxon, das wir Realität nennen
So keepin' it real will make you casualty of abnormal normality
Also ehrlich bleiben macht dich zum Opfer abnormaler Normalität
Killers born naturally like, Mickey and Mallory
Mörder, natürlich geboren wie Mickey und Mallory
Not knowing the ways'll get you capped like an NBA salary
Die Wege nicht zu kennen, führt dazu, dass du gekappt wirst wie ein NBA-Gehalt
Some cats be emceeing to illustrate what we be seeing
Manche Typen rappen, um zu illustrieren, was wir sehen
Hard to be a spiritual being when shit is shakin' what you believe in
Schwer, ein spirituelles Wesen zu sein, wenn Scheiße das erschüttert, woran du glaubst
For trees to grow in Brooklyn, seeds need to be planted
Damit Bäume in Brooklyn wachsen, müssen Samen gepflanzt werden
I'm asking if y'all feel me and the crowd left me stranded
Ich frage, ob ihr mich fühlt, und die Menge ließ mich gestrandet zurück
My blood pressure boiled and rose, 'cause New York niggaz
Mein Blutdruck kochte und stieg, weil New Yorker N***as
Actin' spoiled at shows, to the winners the spoils go
Sich bei Shows verwöhnt aufführen, den Siegern gehört die Beute
I take the L, transfer to the 2, head to the gates
Ich nehme die L, steige in die 2 um, fahre zu den Toren
New York life type trife the Roman Empire state
New Yorker Leben, ziemlich mies, der Empire State wie das Römische Reich
So much on my mind that I just can't recline
So viel im Kopf, dass ich mich einfach nicht zurücklehnen kann
Blastin' holes in the night til she bled sunshine
Schieße Löcher in die Nacht, bis sie Sonnenlicht blutet
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Atme ein, inhaliere Dämpfe von hellen Sternen, die scheinen
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Atme aus, Grasrauch zeichnet die Skyline nach
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Hörte den Bass ausreiten wie ein alter Paarungsruf
I can't take it y'all, I can feel the city breathin'
Ich halt's nicht aus, Leute, ich kann die Stadt atmen fühlen
Chest heavin', against the flesh of the evening
Die Brust hebt sich, gegen das Fleisch des Abends
Sigh before we die like the last train leaving
Seufzen, bevor wir sterben, wie der letzte Zug, der abfährt
[Foreign Content]
[Fremdsprachiger Inhalt]
Yo, on The Amen Corner, I stood lookin' at my former hood
Yo, an der Amen Corner stand ich und schaute auf meine alte Gegend
Felt the spirit in the wind, knew my friend was gone for good
Fühlte den Geist im Wind, wusste, mein Freund war für immer fort
Threw dirt on the casket, the hurt, I couldn't mask it
Warf Erde auf den Sarg, den Schmerz konnte ich nicht verbergen
Mixin' down emotions, struggle I hadn't mastered
Mischte Emotionen runter, ein Kampf, den ich nicht gemeistert hatte
I choreograph seven steps to heaven
Ich choreografiere sieben Schritte zum Himmel
And hell, waiting to exhale and make the bread leavened
Und zur Hölle, warte darauf auszuatmen und das Brot aufgehen zu lassen
Veteran of a cold war it's Chica-I-go for
Veteran eines kalten Krieges, es ist Chica-I-go für
What I know or, what's known
Was ich weiß oder, was bekannt ist
So some days I take the bus home, just to touch home
Also an manchen Tagen nehme ich den Bus nach Hause, nur um Heimat zu spüren
From the crib I spend months gone
Vom Haus, von dem ich Monate weg bin
Sat by the window with a clutched dome listenin' to shorties cuss long
Saß am Fenster mit umklammertem Schädel, hörte den Kurzen lange fluchen
Young girls with weak minds, but they butt strong
Junge Mädchen mit schwachem Verstand, aber ihr Hintern ist stark
Tried to call, or at least beep the Lord, but didn't have a touch-tone
Versuchte anzurufen oder zumindest den Herrn anzupiepen, aber hatte kein Tonwahlverfahren
It's a dog-eat-dog world, you gotta mush on
Es ist eine Welt, in der jeder jeden frisst, du musst weitermachen
Some of this land I must own
Einen Teil dieses Landes muss ich besitzen
Outta the city, they want us gone
Raus aus der Stadt, sie wollen uns weg haben
Tearin' down the 'jects creatin' plush homes
Reißen die Projects ab, schaffen Plüschheime
My circumstance is between Cabrini and Love Jones
Meine Umstände liegen zwischen Cabrini und Love Jones
Surrounded by hate, yet I love home
Umgeben von Hass, doch ich liebe mein Zuhause
Ask my God how he thought travellin' the world sound
Fragte meinen Freund, wie er sich Weltreisen vorstellte
Found it hard to imagine he hadn't been past downtown
Fand es schwer vorstellbar, dass er nie über Downtown hinausgekommen war
It's deep, I heard the city breathe in its sleep
Es ist tief, ich hörte die Stadt im Schlaf atmen
Of reality I touch, but for me it's hard to keep
Von der Realität, die ich berühre, aber für mich ist sie schwer zu halten
Deep, I heard my man breathe in his sleep
Tief, ich hörte meinen Kumpel im Schlaf atmen
Of reality I touch, but for me it's hard to keep
Von der Realität, die ich berühre, aber für mich ist sie schwer zu halten
So much on my mind that I just can't recline
So viel im Kopf, dass ich mich einfach nicht zurücklehnen kann
Blastin' holes in the night til she bled sunshine
Schieße Löcher in die Nacht, bis sie Sonnenlicht blutet
Breathe in, inhale vapors from bright stars that shine
Atme ein, inhaliere Dämpfe von hellen Sternen, die scheinen
Breathe out, weed smoke retrace the skyline
Atme aus, Grasrauch zeichnet die Skyline nach
Heard the bass ride out like an ancient mating call
Hörte den Bass ausreiten wie ein alter Paarungsruf
I can't take it y'all, I can feel the city breathin'
Ich halt's nicht aus, Leute, ich kann die Stadt atmen fühlen
Chest heavin', against the flesh of the evening
Die Brust hebt sich, gegen das Fleisch des Abends
Kiss the ass good bye I'm on the last train leaving
Küss den Arsch zum Abschied, ich bin im letzten Zug, der abfährt





Авторы: Dante Smith, Tony Cottrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.