Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Let
the
sunshine
-)
(Пусть
сияет
солнце
-)
It's
a
brand
new
day,
y'all
(let
the
sunshine
in)
Это
совершенно
новый
день,
народ
(пускай
солнце
светит)
Turn
me
up
in
the
top
a
little
bit,
dawg
Сделай
меня
погромче,
братан
I
want
you
to
know,
I
want
you
to
hear
this
one
(the
sun's
shinin')
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
я
хочу,
чтобы
ты
услышала
это
(солнце
светит)
Loud
and
clear,
bright
and
early
Громко
и
ясно,
ярко
и
рано
I
don't
hate
players,
I
don't
love
the
game
Я
не
ненавижу
игроков,
я
не
люблю
игру
I'm
the
shot
clock,
way
above
the
game
Я
как
часы
на
табло,
высоко
над
игрой
To
be
point
blank
with
you,
motherfuck
the
game
Чтобы
быть
откровенным
с
тобой,
к
черту
игру
I
got
all
this
work
on
me,
I
ain't
come
for
play
У
меня
вся
эта
работа
на
мне,
я
пришел
не
играть
You
can
show
the
little
shorties
how
you
pump
and
fake
Ты
можешь
показать
малышам,
как
ты
работаешь
локтями
и
финтишь
But
dawg,
not
to
Def,
I'm
not
impressed
Но,
детка,
не
мне,
я
не
впечатлен
I'm
not
amused,
I'm
not
confused
Я
не
удивлен,
я
не
смущен
I'm
not
the
dude
Я
не
тот
чувак
I'm
grown
man
business,
I
am
not
in
school
Я
занимаюсь
взрослыми
делами,
я
не
в
школе
Put
your
hand
down,
youngin',
this
is
not
for
you
Убери
свою
руку,
юнец,
это
не
для
тебя
On
my
J.O.
with
beats
by
Kanye,
yo
На
моей
работе,
с
битами
от
Канье,
йоу
My
name
on
the
marquee,
your
name
off
the
payroll
Мое
имя
на
афише,
твоего
имени
нет
в
платежной
ведомости
Style
fresh,
like
I'm
still
a
day
old
Стиль
свежий,
как
будто
мне
всего
день
от
роду
And
it's
been
like
that
since
the
day
0
И
так
было
с
самого
начала
On
more
time
than
a
Rollie,
or
Seiko
Чаще,
чем
на
Ролексах
или
Сейко
Step
on
deck,
your
neck
do
what
I
say
so
Выходи
на
сцену,
твоя
шея
делает
то,
что
я
говорю
Get
up
or
get
out,
get
down
or
lay
low
Вставай
или
уходи,
пригнись
или
ляг
(Let
the
sunshine
-)
(Пусть
сияет
солнце
-)
Standing
in
the
shadow
of
a
fabulous
man
Стоя
в
тени
потрясающего
мужчины
Brooklyn
nigga
I
am,
Black
Dante
(let
the
sunshine
in)
Бруклинский
ниггер,
это
я,
Черный
Данте
(пускай
солнце
светит)
That
nigga,
that
dude
(that
nigga,
that
dude)
Тот
ниггер,
тот
чувак
(тот
ниггер,
тот
чувак)
Black
people,
let's
move
(black
people,
let's
move)
(the
sun's
shinin')
Черные
люди,
давайте
двигаться
(черные
люди,
давайте
двигаться)
(солнце
светит)
Shout
out
to
my
man
Talib
Kweli,
yes
(that's
the
sun)
Привет
моему
брату
Талибу
Квели,
да
(это
солнце)
We
on
top-a,
top-a,
shotta,
shotta
Мы
на
вершине,
на
вершине,
стрелок,
стрелок
Check
it
out
(move
out)
Зацени
(двигайся)
Slim
nigga
that
cast
a
big
shadow
Худой
ниггер,
отбрасывающий
большую
тень
Cherokee
Red
that
shoot
the
long
arrow
Красный
Чероки,
стреляющий
длинной
стрелой
Got
mo'
skill,
mo'
aim,
and
mo'
ammo
(fire)
У
меня
больше
навыков,
больше
меткости
и
больше
патронов
(огонь)
You
can
get
it
all
from
a
big
or
small
barrel
Ты
можешь
получить
все
это
из
большого
или
маленького
ствола
Like,
"Hail
Mary,
full
of
grace"
Как
"Богородица,
полная
благодати"
Niggas
come
in
and
shoot
up
the
place
Ниггеры
заходят
и
расстреливают
место
And
make
you
pull
up
your
face
И
заставляют
тебя
скривиться
The
deck,
I'ma
pull
out
the
ace
Из
колоды,
я
вытащу
туза
From
the
jungles
of
the
Empire
State
Из
джунглей
Имперского
штата
Where
it
ain't
no
escape,
247,
718
Откуда
нет
выхода,
24/7,
718
And
that's
like
every
night,
every
day
И
это
как
каждую
ночь,
каждый
день
From
the
place
that
I
settle
and
stay
Из
места,
где
я
обосновался
и
остался
To
the
States,
I'm
collectin'
my
pay
В
Штатах,
я
получаю
свою
зарплату
Blast
off
then
I'm
back
to
the
K
Взлетаю,
а
потом
возвращаюсь
в
К
Hold
it
down,
so
my
family
straight
Держусь,
чтобы
моя
семья
была
в
порядке
Represent
in
a
family
way
Представляю
по-семейному
Pro
ball,
not
for
amateur
play
Профессиональный
уровень,
не
для
любительской
игры
Been
raw
since
the
amateur
stage
Был
крут
еще
на
любительской
сцене
Before
the
press
had
the
cameras
raised
До
того,
как
пресса
подняла
камеры
Like
a
long
time
'head
of
the
way
(let
the
sunshine
-)
Как
давным-давно
впереди
всех
(пускай
солнце
сияет
-)
You
understandin'
me
straight?
(let
the
sunshine
in)
Ты
понимаешь
меня
правильно?
(пускай
солнце
светит)
No
doubt!
(let
the
sunshine
-)
Без
сомнения!
(пускай
солнце
сияет
-)
(Excellence)
(Превосходно)
It's
what
it
is,
it's
what
it
is
Это
то,
что
есть,
это
то,
что
есть
And
thats
what
it
is,
you
see?
(The
sun's
shinin')
(you
see?)
И
это
то,
что
есть,
понимаешь?
(Солнце
светит)
(понимаешь?)
'Cause
it
is
deeper,
sweeter,
richer,
crisper
(fire,
fire,
fire)
Потому
что
это
глубже,
слаще,
богаче,
четче
(огонь,
огонь,
огонь)
Stronger
reception
and
sharper
picture
Более
сильный
прием
и
более
четкая
картинка
Revolve
around
God,
and
involve
with
niggas
Вращаюсь
вокруг
Бога
и
общаюсь
с
ниггерами
These
elements
help
evolve
my
scripture
Эти
элементы
помогают
развивать
мое
писание
And
make
Mos
Def
a
classic
modern
figure
И
делают
Mos
Def
классической
современной
фигурой
Brooklyn,
it
don't
matter
if
ya
holler
or
whisper
Бруклин,
неважно,
кричишь
ты
или
шепчешь
You're
comin'
through
clear,
'cause
I'm
right
here
with
ya
Ты
слышишь
меня
четко,
потому
что
я
прямо
здесь
с
тобой
Ain't
gotta
edit
your
slang,
I
got
it,
I
get
ya
Не
нужно
редактировать
твой
сленг,
я
понял,
я
понимаю
тебя
Yo,
brothers
and
sisters,
fathers
and
mothers
Йоу,
братья
и
сестры,
отцы
и
матери
The
lovers,
the
leavers,
the
doubters,
believers
Любящие,
уходящие,
сомневающиеся,
верующие
The
stayers,
the
quitters,
the
bitches,
the
niggas
Остающиеся,
уходящие,
сучки,
ниггеры
Rebel
guerrillas
to
ghetto
civilians
Повстанцы-партизаны
до
жителей
гетто
Y'all
gon'
feel
it
from
the
first
to
the
millionth
Вы
все
почувствуете
это
с
первого
до
миллионного
It's
extra
- ordinary
and
plain
(extra)
Это
экстраординарно
и
просто
(экстра)
I
walked
a
thousand
paces
of
life
ahead
of
the
game
Я
прошел
тысячу
шагов
жизни
впереди
игры
By
the
time
that
you
get
where
I'm
standin',
I'll
be
gone
К
тому
времени,
как
ты
доберешься
туда,
где
я
стою,
меня
уже
не
будет
Y'all
make
moves,
but
y'all
just
move
wrong
Вы
делаете
ходы,
но
вы
просто
делаете
их
неправильно
I
move
in,
and
y'all
must
move
on
(let
the
sunshine
-)
Я
вступаю,
и
вы
должны
двигаться
дальше
(пускай
солнце
сияет
-)
'Cause
I'm
molto
strong
Потому
что
я
очень
сильный
And
I
know
what
my
feet
move
for
(ha!)
И
я
знаю,
зачем
мои
ноги
двигаются
(ха!)
Make
it
go
without
a
brand
new
car
(let
the
sunshine
in)
Делаю
это
без
новой
машины
(пускай
солнце
светит)
I
was
fresh
without
a
brand
new
song
Я
был
свеж
без
новой
песни
Don't
give
a
fuck
about
what
brand
you
are
(the
sun's
shinin')
Мне
плевать,
какой
ты
марки
(солнце
светит)
I'm
concerned
what
type
of
man
you
are
Меня
волнует,
какой
ты
человек
What
your
principles
and
standards
are
Каковы
твои
принципы
и
стандарты
Ya
understand
me,
y'all?
(Understand
me,
y'all?)
Ты
понимаешь
меня,
народ?
(Понимаете
меня,
народ?)
Be
good
to
your
family,
y'all
Будьте
добры
к
своей
семье,
народ
No
matter
where
your
families
are
Неважно,
где
ваши
семьи
'Cause
everybody
need
family,
y'all
Потому
что
всем
нужна
семья,
народ
Raise
a
hand,
you
understand
me,
y'all
Поднимите
руку,
вы
понимаете
меня,
народ
Everybody
need
family,
y'all
Всем
нужна
семья,
народ
Be
good
to
your
families,
dawg
Будьте
добры
к
своим
семьям,
братан
Understand,
no
matter
where
your
families
are
Пойми,
неважно,
где
твои
семьи
Everybody
need
family,
dawg
Всем
нужна
семья,
братан
Raise
your
hand,
you
understand
me,
pa
(aw,
aw,
Pa
Pete!)
Подними
руку,
ты
понимаешь
меня,
отец
(ау,
ау,
отец
Пит!)
That's
what
it
is
(that's
my
man)
Вот
так
вот
(это
мой
человек)
Family
and
my
family,
Pencil
Pete
Семья
и
моя
семья,
Карандаш
Пит
My
man
too
Мой
человек
тоже
All
our
loved
ones
behind
the
walls
Все
наши
близкие
за
решеткой
All
of
those
still
in
the
struggle
Все
те,
кто
все
еще
борется
Assata,
Mumia
Ассата,
Мумия
My
man
Jamil
(let
the
sunshine
-)
Мой
человек
Джамиль
(пускай
солнце
сияет
-)
Life
is
real
Жизнь
реальна
To
all
the
real
soldiers
(let
the
sunshine
in)
Всем
настоящим
солдатам
(пускай
солнце
светит)
We
family,
y'all
(the
sun's
shinin')
Мы
семья,
народ
(солнце
светит)
Let
it
be
bright
Пусть
будет
светло
(Let
it
be
bright,
let
it
be
bright,
let
it
be
bright,
bright
-)
(Пусть
будет
светло,
пусть
будет
светло,
пусть
будет
светло,
светло
-)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Hart, Wes Farrell, Danny Janssen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.