Текст и перевод песни Moscow - 21 (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 (Freestyle)
21 (Фристайл)
ياه
ياه
ماشي
Да,
да,
погнали
نضاره
وكاب
وسحابه
وضرب
الاختام
Очки,
кепка,
дым
и
ставим
печати
بالظبط
عرفت
الاجابه
انت
في
ايدي
زي
الاقلام
Точно,
знаю
ответ,
ты
в
моих
руках,
как
карандаш
تتشدوا
بشدة
لجام
عشان
بتتساقوا
ببرشام
Тянетесь
изо
всех
сил
за
поводьями,
потому
что
вас
ведут
на
таблетках
جدي
محمد
على
ازميلي
فيميني
زي
الشمال
Мой
дед
Мухаммед
на
моем
лезвии,
женщина,
как
и
лево
ثوروا
اكتر
ولا
انا
ابيض
ولا
اشقر
Бунтуйте
больше,
а
я
ни
белый,
ни
блондин
زيعوا
الاخضر
يورو
ين
بمطر
Носите
зеленое,
миллион
евро
в
аэропорту
حتى
لو
مش
اجمد
واحد
فيكوا
ف
اكيد
الاشطر
Даже
если
я
не
самый
крутой
из
вас,
то
уж
точно
самый
умный
عندي
كاركتر
مش
بهزي
واسطر
У
меня
есть
характер,
я
не
сдаюсь
и
пишу
دماغي
تسيح
جوا
اللوكاندا
يمين
شمال
وباندا
Мой
мозг
тает
в
гостинице,
направо,
налево
и
панда
تيجي
نطفي
لمبه
وتجيبها
من
قلب
المرمى
Давай
выключим
лампу,
и
ты
достанешь
ее
прямо
из
ворот
ومعاك
اسد
تيرانجا
مش
بهتم
باراء
المرضى
И
с
тобой
лев
Тиранга,
меня
не
волнует
мнение
больных
زيك
زي
ال
mandanda
تاخد
رجل
انت
والكارما
Ты
как
Манданда,
получаешь
удар
ногой,
ты
и
карма
جولدن
بوي
في
20
21
في
فلوس
Золотой
мальчик
в
20-21,
в
деньгах
مجنون
لوكا
توني
اجيب
الجول
بثرو
Сумасшедший
Лука
Тони,
я
забиваю
гол
насквозь
حقيقي
مش
محروق
نفوس
وحرق
كتير
في
كروت
На
самом
деле,
я
не
злой,
много
злобы
в
Курдистане
السر
في
نفسي
مدفون
وفي
البعيده
محدوف
Секрет
погребен
во
мне,
а
вдаль
выброшен
زي
طاهر
je
parle
france
وانا
ديديه
Как
Тахир,
je
parle
français,
а
я
Зидан
بدخل
اجيب
الجولين
واريح
في
البورش
كوبيه
Я
захожу,
забиваю
два
гола
и
отдыхаю
в
Porsche
Coupé
وانت
ماسكه
في
ايديه
ساكت
يعني
اعملك
ايه
А
ты
держишься
за
его
руку,
молчишь,
что
мне
с
тобой
делать?
ضربه
مني
توجع
ازميلي
زي
بدري
الييه
Один
мой
удар
причиняет
боль,
как
Бедри
الييه
زي
زي
بدري
الييه
Эй,
как
Бедри
الييه
الييه
انت
تيجي
بدري
ليه
Эй,
эй,
зачем
ты
приходишь
так
рано?
الييه
الييه
زي
بدري
بدري
الييه
Эй,
эй,
как
Бедри,
Бедри
الييه
انت
تيجي
تجيلي
Эй,
ты
приходишь
ко
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdallah Osama Moscow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.