Moscow - Camaro - перевод текста песни на немецкий

Camaro - Moscowперевод на немецкий




Camaro
Camaro
ع الدوغري مش حابين اسحبلك شعب راسبوتين
Ganz ehrlich, ich will dir nicht Rasputins gescheitertes Volk heranziehen.
احكيلك ع النهاية وابقي م الموؤرخين
Ich erzähl dir vom Ende und werde zu den Historikern gehören.
بوش رجلي اشوطك لو تشوفني بره الدين
Mit dem Spann trete ich dich, wenn du mich außerhalb der Norm siehst.
همسحلك التاريخ وابدألك من جديد السين
Ich lösche deine Geschichte und starte die Szene für dich neu.
ف الدنيا كارتيل
In der Welt ein Kartell.
ع القلب جوا في sale
Im Herzen drinnen ist Ausverkauf (Sale).
خليلك التعاون وانت كمل هز ف الديل
Behalt deine Kooperation für dich und wedle weiter mit dem Schwanz.
حكاوي تيجي بليل
Geschichten, die nachts kommen.
عكاوي وانت مش male
Schwächling, und du bist kein Mann (male).
هسمحلك بالتهاون ماشي بس لو لقيت ميل
Ich erlaube dir Nachlässigkeit, okay, aber nur, wenn ich eine Neigung finde.
اقطعلك ف ودن والتانية
Ich schneide dir ein Ohr ab und das andere.
العايبة والزانية
Die Fehlerhafte und die Hure.
لوحدي ف المكان مفيش امل استنى ثانية
Allein am Ort, keine Hoffnung, auch nur eine Sekunde zu warten.
بسرعة الصاروخ وطالع زي مكن المانيا
Mit Raketengeschwindigkeit, aufsteigend wie deutsche Maschinen.
كمارو دايماً واكل برغم ان الشهره فانية
Camaro isst immer, obwohl der Ruhm vergänglich ist.
صبرت كتير وجه الوقت ارفع للصبر طرد
Ich habe lange gewartet, und die Zeit ist gekommen, die Geduld rauszuwerfen.
اسمك جوا ف البريد باعتلك الوسطاني ف طرد
Dein Name ist in der Post, ich habe dir den Mittelfinger als Paket geschickt.
ع الاستيدج انت المغيب وانا بطولي واكل عرض
Auf der Bühne bist du der Abwesende, und ich allein beherrsche die Show.
هنا مفيش تسامح ابداً انتوا كلاب بتاكل بعض
Hier gibt es keine Vergebung, ihr seid Hunde, die sich gegenseitig fressen.
حلمنا ببيت وبنت وولد رددت بهواك
Wir träumten von einem Haus, einer Tochter und einem Sohn, ich wiederholte es nach deinem Wunsch.
قالتلي كله يسيبك بس لا هفضل معاك
Sie sagte mir: "Alle werden dich verlassen, aber nein, ich werde bei dir bleiben."
الرد بره الكفتين بس لو فيه ميزان
Die Antwort liegt außerhalb der Waagschalen, aber nur, wenn es eine Waage gibt.
الناقصة دِه عمري ما سمعت منها بستناك
Von dieser Unvollkommenen hörte ich nie "Ich warte auf dich".
تبعد عن الماضي برده يجروا يتمنوك
Entfernst du dich von der Vergangenheit, rennen sie trotzdem und wünschen dich herbei.
اسامي ع الفاضي فأنا اللي احط الشروط
Namen ohne Bedeutung, also bin ich derjenige, der die Bedingungen stellt.
اكسر ف القلوب عشان اساسي يجي يوم يرموك
Ich breche Herzen, denn im Grunde werden sie dich eines Tages wegwerfen.
انتوا زي الروم اكسر عنيكوا كلكوا ف يرموك
Ihr seid wie die Römer, ich breche eure Augen, ihr alle, in Yarmouk.
بنلقم ف اللسان وجوا الـ list في اكسات
Wir laden die Zunge nach und in der Liste sind Ex-Partnerinnen.
هانبيال بس برمي كل مخ في الاكياس
Hannibal, aber ich werfe jedes Gehirn in die Tüten.
كارلوس ف الحياة تلف تلف وتيجي بالمقاس
Carlos im Leben, du drehst dich und drehst dich und kommst passgenau.
واقع ع البيتات بوشك انت فمعمول مداس
Du fällst mit dem Gesicht auf die Beats, also bist du als Fußmatte gemacht.
هاندل السامبل واقتل كل اللي كان ف الـ league
Ich kümmere mich um das Sample und töte alle, die in der Liga (League) waren.
اخد اللي بالي فيه
Ich nehme, was mir gefällt.
خد انت الباقي ليك
Nimm du den Rest für dich.
تصعب عليا وارميلك حبة م اللي تشتهيه
Du tust mir leid, und ich werfe dir ein bisschen von dem hin, was du begehrst.
سين السقايين
Szene der Wasserträger.
واكسب م اللي ابيعه فيه
Und ich gewinne durch das, was ich darin verkaufe.
عادي وبس نتحفظ من الجلدة للجلدة
Normal, und wir werden auswendig gelernt, von Deckel zu Deckel.
مفيش حد ف الجيم ده ده كله بره عن جيبنا
Niemand ist in diesem Spiel (Game), das ist alles außerhalb unserer Tasche.
كوري يقلب المجال بس الشوق يجيبنا
Ein Koreaner stellt die Szene auf den Kopf, aber die Sehnsucht bringt uns zurück.
بتهمبك ع الفاضي وانا اللي واكل الجبنة
Du protzt grundlos, und ich bin derjenige, der den Käse gegessen hat (alles gewonnen hat).
اصحى م النوم اشوفكوا ع البيتات كـ مارو
Ich wache auf und sehe euch auf den Beats als Camaro.
اعملك اي لون افضل واكل زي الكمارو
Ich mache dir jede Farbe, bleibe am Essen wie der Camaro.
حتى لو المرمى فاضي هتفضل ازارو
Selbst wenn das Tor leer ist, bleibst du Azaro (Anspielung auf Fußballspieler Walid Azaro, bekannt für verpasste Chancen).
بسأل مين الضعيف هنا كلهم عليك أشاروا
Ich frage, wer hier der Schwache ist, alle zeigten auf dich.
ماشي لابس backpack رايحلكوا البيت
Ich gehe mit einem Rucksack (Backpack) zu euch nach Hause.
انتِ زي الباقي wack wack فاكس مفيش date
Du bist wie die anderen, wack wack, vergiss es, kein Date.
جوا مصر كله لاج لاج يجي كله late
In Ägypten ist alles lag lag, alle kommen zu spät (late).
مفيش مهرب من الباب باب سادد انا الـ gate
Es gibt kein Entkommen von der Tür, Tür, ich blockiere das Tor (Gate).
سهلة
Einfach.
والسهل بتاعنا يبقي صعب ف وشك
Und unser Einfaches wird schwierig für dich.
الناس ميهمهاش الدم همها اكل عيشها
Die Leute kümmern sich nicht um Blut, sie kümmern sich um ihr tägliches Brot.
ف متقوليش في امل ان اغلب الناس دِه تفهم
Also sag mir nicht, es gibt Hoffnung, dass die meisten dieser Leute verstehen.
ان المقارنة بينا صعبة والحدق يقيسها
Dass der Vergleich zwischen uns schwierig ist, und der Kluge misst es.
مش هتخن صوتي اعملك اولد وبتاع
Ich werde meine Stimme nicht verdicken, um dir Oldschool und so zu machen.
على المشاع بكفن اسامي وبدفن اقماع
Öffentlich hülle ich Namen ein und begrabe Kegel (Unterlegene).
انتوا ارخص سلعة جوا السين ده تيجي تتباع
Ihr seid die billigste Ware in dieser Szene, die verkauft wird.
مش فكرة اندفاع هاخد النجاح حق انتفاع
Keine impulsive Idee, ich nehme den Erfolg als Nießbrauchrecht.
ششش
Schschsch!
كفاية ازعاج
Genug Lärm.
من سنين عايش تتشهر بالكيبوردات
Seit Jahren lebst du davon, durch Keyboards berühmt zu werden.
خليك ع البيتات قول توتا ع الانتاج
Bleib bei den Beats, sag "Tuta" zur Produktion.
خدلك سيجارتين ف اي ركن بس فاكس راب
Nimm dir zwei Zigaretten in irgendeiner Ecke, aber vergiss Rap.
مفيش منطقة بتعمل حد احنا اللي بنعملها
Kein Viertel macht jemanden, wir sind es, die es machen.
لو كنت ف المعادي اقبلها نوش واغربلها
Wenn ich in Maadi wäre, würde ich es annehmen, bekämpfen und sieben.
انتوا طلعتوا على حس المكان وعلى حس اللي فاتوا
Ihr seid auf Kosten des Ortes und auf Kosten derer, die vor euch da waren, aufgetaucht.
انا بطولي جيل كامل وبياكل ف جثث اعداؤه
Ich allein bin eine ganze Generation und fresse die Leichen meiner Feinde.
برغم كل ده هيفضل شغلي أولى بيا
Trotz allem wird meine Arbeit für mich an erster Stelle stehen.
ولا حريم وناس هيبقى ليهم اولوية
Weder Frauen noch Leute werden Priorität haben.
انتوا نسخ متكرره كتير انا الأبجدية
Ihr seid oft wiederholte Kopien, ich bin das Alphabet.
برغم كل ده نفسي اللي تفضل باقية ليا
Trotz allem wünsche ich mir, dass mein Selbst das ist, was mir bleibt.





Авторы: Abdallah Osama Moscow, Ahmed Alaa Kore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.