Mose - Astronave - перевод текста песни на немецкий

Astronave - Moseперевод на немецкий




Astronave
Raumschiff
Ti ho vista perdere, perdere pezzi
Ich habe dich verlieren sehen, Stücke verlieren
Ti ho osservata fare progetti
Ich habe dich beobachtet, wie du Pläne machst
Ti ho sognata stesa su di me
Ich habe von dir geträumt, wie du auf mir liegst
Ti ho vista credere, credere in che
Ich habe dich glauben sehen, glauben woran
Ti ho vista alzarti e fare la guerra
Ich habe dich aufstehen und kämpfen sehen
Ti ho vista ridere sotto una stella
Ich habe dich unter einem Stern lachen sehen
Ti ho vista urlare contro il mare
Ich habe dich gegen das Meer schreien sehen
Dentro stavi per annegare
Innerlich warst du kurz davor zu ertrinken
E vorrei dirti che non sono uno dei tanti
Und ich möchte dir sagen, dass ich nicht einer von vielen bin
Che ti copre di parole e bugie
Der dich mit Worten und Lügen zudeckt
Per portarti a letto e poi spogliarti
Um dich ins Bett zu bringen und dich dann auszuziehen
E tu-uh-uh-uh
Und du-uh-uh-uh
Nei tuoi occhi vеdo un mappamondo
In deinen Augen sehe ich eine Weltkarte
Che ogni giorno segna un posto diverso
Die jeden Tag einen anderen Ort zeigt
E non cercando trovo quello che cerco
Und ohne zu suchen, finde ich, was ich suche
Cullami, cullami nel mare
Wiege mich, wiege mich im Meer
Curami, curami dal male-eh
Heile mich, heile mich vom Bösen-eh
Lavami questi peccati
Wasche mir diese Sünden ab
Fammi brillare pure senza carati
Lass mich auch ohne Karat strahlen
Cullami, cullami nel mare
Wiege mich, wiege mich im Meer
Curami, curami dal male-eh-eeh
Heile mich, heile mich vom Bösen-eh-eeh
E navighiamo insieme sopra un'astronave (un'astronave)
Und wir navigieren zusammen auf einem Raumschiff (einem Raumschiff)
Sopra un'astronave-eh-eh
Auf einem Raumschiff-eh-eh
Ti ho vista perdere, perdere pezzi
Ich habe dich verlieren sehen, Stücke verlieren
Ti ho osservata disfare progetti
Ich habe dich beobachtet, wie du Pläne zunichtemachst
Ti ho sognata stesa su di me
Ich habe von dir geträumt, wie du auf mir liegst
Poi ti ho vista sola, persa, persa, persa per strada
Dann habe ich dich allein gesehen, verloren, verloren, verloren auf der Straße
Calma, calma, calma, poi incazzata
Ruhig, ruhig, ruhig, dann stinksauer
Per difendere i tuoi pensieri
Um deine Gedanken zu verteidigen
Che fai ciò che puoi, non ciò che devi
Dass du tust, was du kannst, nicht was du musst
Ma tu-uh-uh-uh
Aber du-uh-uh-uh
Nei tuoi occhi vedo un mappamondo
In deinen Augen sehe ich eine Weltkarte
Che ogni giorno segna un posto diverso
Die jeden Tag einen anderen Ort zeigt
E non cercando trovo quello che cerco
Und ohne zu suchen, finde ich, was ich suche
E tu-uh-uh-uh
Und du-uh-uh-uh
Che mi insegni la vita
Die du mich das Leben lehrst
Sei la mia strada, la mia via d'uscita
Du bist mein Weg, mein Ausweg
E ora
Und jetzt
Cullami, cullami nel mare
Wiege mich, wiege mich im Meer
Curami, curami dal male-eh
Heile mich, heile mich vom Bösen-eh
Lavami questi peccati
Wasche mir diese Sünden ab
Fammi brillare pure senza carati
Lass mich auch ohne Karat strahlen
Cullami, cullami nel mare
Wiege mich, wiege mich im Meer
Curami, curami dal male-eh-eeh
Heile mich, heile mich vom Bösen-eh-eeh
E navighiamo insieme sopra un'astronave
Und wir navigieren zusammen auf einem Raumschiff
Ma che ci vuoi fare?
Aber was willst du machen?
Se poi la vita ci ha detto che siamo fatti male
Wenn das Leben uns doch gesagt hat, dass wir schlecht gemacht sind
Come pezzi di un puzzle che non si può incastrare
Wie Puzzleteile, die man nicht zusammenfügen kann
Siamo pianeti che si allineano sul mare
Wir sind Planeten, die sich über dem Meer ausrichten
E navighiamo insieme sopra un'astronave
Und wir navigieren zusammen auf einem Raumschiff





Авторы: Fabio Pizzoli, Alessandro Gemelli, Simone Enrico Reo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.