Текст и перевод песни Mose - I miei pensieri portano il tuo nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I miei pensieri portano il tuo nome
Мои мысли носят твое имя
Siamo
sempre
di
poche
parole
Мы
всегда
немногословны,
Sempre
stati
per
poche
persone
Всегда
были
для
немногих.
E
spesso
ti
penso
И
часто
я
думаю
о
тебе,
Ma
vorrei
non
pensarti
più
Но
хотел
бы
я
больше
не
думать.
La
follia
è
meglio
della
ragione
Безумство
лучше
разума,
È
la
scusa
per
ogni
mio
errore
Это
оправдание
для
каждой
моей
ошибки.
Ci
tengo
a
sbagliare
Мне
важно
ошибаться,
Sei
lo
sbaglio
a
cui
tengo
di
più
Ты
та
ошибка,
которая
мне
дороже
всего.
A
tratti,
forse,
quasi
stupendo
Порой,
пожалуй,
почти
изумительно.
Mi
fai
scoppiare
dentro
un
incendio
Ты
разжигаешь
во
мне
пожар,
Vicino
o
distanti,
è
lo
stesso,
se
Рядом
или
вдали,
всё
равно,
если…
Le
parole,
sai,
ci
portano,
portano,
portano
altrove
Слова,
знаешь,
уносят
нас,
уносят,
уносят
в
другие
места.
I
miei
pensieri
sai
che
portano,
portano,
portano
il
tuo
nome
Мои
мысли,
знаешь,
носят,
носят,
носят
твое
имя.
Le
parole,
sai,
ci
portano,
portano
dove
Слова,
знаешь,
уносят
нас,
уносят
туда,
Si
confonde
la
realtà
con
l'immaginazione
Где
реальность
смешивается
с
воображением.
Ed
è
scritto
da
Nord,
a
Sud,
fino
ad
Ovest
И
написано
с
севера
на
юг,
до
самого
запада,
Che
i
miei
pensieri
portano
solo
il
tuo
nome
Что
мои
мысли
носят
только
твое
имя.
In
un
mondo
che
è
di
"ma",
di
"se",
di
"forse"
В
мире,
полном
"но",
"если",
"может
быть",
E
noi,
nel
dubbio,
cancelliamo
le
risposte
И
мы,
сомневаясь,
стираем
ответы.
Tu
che
la
prendi,
prendi
le
tue
colpe
Ты,
которая
принимаешь,
принимаешь
свою
вину,
Che,
se
vuoi,
ti
passo
a
prendere
stanotte
Ведь,
если
захочешь,
я
заберу
тебя
этой
ночью.
A
tratti,
forse,
quasi
stupendo
Порой,
пожалуй,
почти
изумительно.
Mi
fai
scoppiare
dentro
un
incendio
Ты
разжигаешь
во
мне
пожар,
Vicino
o
distanti,
è
lo
stesso,
se
Рядом
или
вдали,
всё
равно,
если…
Le
parole,
sai,
ci
portano,
portano,
portano
altrove
Слова,
знаешь,
уносят
нас,
уносят,
уносят
в
другие
места.
I
miei
pensieri
sai
che
portano,
portano,
portano
il
tuo
nome
Мои
мысли,
знаешь,
носят,
носят,
носят
твое
имя.
Pensiamo
alle
conseguenze
Мы
думаем
о
последствиях
Del
fatto
che
sto
pensando
a
te
Того,
что
я
думаю
о
тебе,
Come
fosse
uno
sbaglio
Как
будто
это
ошибка,
Ma
il
fatto
è
proprio
che
non
lo
è
Но
дело
в
том,
что
это
не
так.
Non
è
un
caso,
ma
è
un
segno
Это
не
случайность,
а
знак,
Non
è
fuoco,
è
un
incendio
Это
не
огонь,
а
пожар,
E
non
lo
posso
più
spegnere
И
я
не
могу
его
больше
потушить.
Mhm-mhm-mhmm
Mhm-mhm-mhmm
A
tratti,
forse,
quasi
stupendo
Порой,
пожалуй,
почти
изумительно.
Mi
fai
scoppiare
dentro
un
incendio
Ты
разжигаешь
во
мне
пожар,
Vicino
o
distanti,
è
lo
stesso,
se
Рядом
или
вдали,
всё
равно,
если…
Le
parole,
sai,
ci
portano,
portano,
portano
altrove
Слова,
знаешь,
уносят
нас,
уносят,
уносят
в
другие
места.
I
miei
pensieri
sai
che
portano,
portano,
portano
il
tuo
nome
Мои
мысли,
знаешь,
носят,
носят,
носят
твое
имя.
Le
parole
sai
che
portano,
portano,
portano
altrove
Слова,
знаешь,
уносят
нас,
уносят,
уносят
в
другие
места.
I
miei
pensieri
sai
che
portano,
portano,
portano
il
tuo
nome
Мои
мысли,
знаешь,
носят,
носят,
носят
твое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.