Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
just
a
woman,
a
lonely
woman
Ich
bin
nur
ein
Mann,
ein
einsamer
Mann
Waiting
on
the
weary
shore
Wartend
am
müden
Ufer
I'm
just
a
woman
who's
only
human
Ich
bin
nur
ein
Mann,
der
nur
ein
Mensch
ist
One
you
should
feel
sorry
for
Einer,
mit
dem
du
Mitleid
haben
solltest
It
was
a
morning,
long
before
dawn
Es
war
ein
Morgen,
lange
vor
der
Dämmerung
Without
a
warning
I
found
he
was
gone
Ohne
Vorwarnung
fand
ich,
sie
war
gegangen
How
could
he
do
it,
why
should
he
do
it
Wie
konnte
sie
das
tun,
warum
sollte
sie
das
tun
He
never
done
it
before
Sie
hat
das
nie
zuvor
getan
Am
I
blue,
am
I
blue
Bin
ich
traurig,
bin
ich
traurig
Ain't
these
tears
in
these
eyes
telling
you
Sagen
dir
diese
Tränen
in
meinen
Augen
nicht
How
can
you
ask
me
am
I
blue
Wie
kannst
du
mich
fragen,
ob
ich
traurig
bin
Why,
wouldn't
you
be
too
Warum,
wärst
du
es
nicht
auch
If
each
plan
with
your
man
Wenn
jeder
Plan
mit
deiner
Frau
Done
fell
through
Gescheitert
ist
There
was
a
time
Es
gab
eine
Zeit
When
I
was
his
only
one
Als
ich
ihr
Einziger
war
But
now
I'm
the
sad
and
lonely
one,
lonely
Aber
jetzt
bin
ich
der
Traurige
und
Einsame,
einsam
Was
I
gay,
until
today
War
ich
fröhlich,
bis
heute
Now
he's
gone,
and
we're
through
Jetzt
ist
sie
fort,
und
wir
sind
fertig
miteinander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Akst, Grant Clarke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.