Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Get Around Much Anymore
Больше никуда особо не хожу
I
missed
the
Saturday
dance
Я
пропустил
субботний
танец,
I
heard
they
crowded
the
floor
Слышал,
весь
пол
был
в
людях.
I
couldn't
make
it
without
you
Без
тебя
мне
туда
не
хотелось,
I
don't
get
around
much
anymore
Больше
никуда
особо
не
хожу.
I
thought
I'd
visit
the
club,
hmm
Думал,
загляну
в
клуб,
хмм,
I
got
as
far
as
the
door,
hmm
Добрёл
только
до
дверей,
хмм,
They'd
have
asked
me
about
you
Они
бы
спросили
про
тебя,
I
don't
get
around
much
anymore
Больше
никуда
особо
не
хожу.
Well
darling,
I
guess
Ну,
дорогая,
наверное,
My
mind's
more
at
ease
Мой
разум
стал
спокойнее,
But
nevertheless
Но
тем
не
менее,
Why
stir
up
memory?
Зачем
ворошить
воспоминания?
I'd
been
invited
on
dates
Меня
приглашали
на
свидания,
I
could've
gone,
but
what
for?
Мог
бы
пойти,
но
какой
в
этом
смысл?
Awfully
different
without
you
Всё
совсем
по-другому
без
тебя,
I
don't
get
around
much
anymore
Больше
никуда
особо
не
хожу.
Well
darling,
I
guess
Ну,
дорогая,
наверное,
My
mind's
more
at
ease
Мой
разум
стал
спокойнее,
But
nevertheless
Но
тем
не
менее,
Why
stir
up
my
memory?
Зачем
ворошить
мои
воспоминания?
I'd
been
invited
on
dates
Меня
приглашали
на
свидания,
I
could've
gone,
but
what
for?
Мог
бы
пойти,
но
какой
в
этом
смысл?
Awfully
different
without
you
Всё
совсем
по-другому
без
тебя,
I
don't
get
around
much
anymore
Больше
никуда
особо
не
хожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sidney Keith Russell, Duke Ellington
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.