Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyesight to the Blind
Augenlicht für die Blinden
You
talkin'
about
your
woman,
I
wish
you
could
see
mine
Du
redest
von
deiner
Frau,
ich
wünschte,
du
könntest
meine
sehen
You
talkin'
about
your
woman,
I
wish
you
could
see
mine
Du
redest
von
deiner
Frau,
ich
wünschte,
du
könntest
meine
sehen
Every
time
she
starts
to
lovin',
she
bring
eyesight
to
the
bloom
Jedes
Mal,
wenn
sie
zu
lieben
beginnt,
gibt
sie
dem
Blinden
das
Augenlicht
I
know
her
daddy
got
some
money,
I
can
tell
by
the
way
she
walks
Ich
weiß,
ihr
Vater
hat
Geld,
ich
erkenne
es
an
der
Art,
wie
sie
geht
I
know
her
daddy
got
some
money,
I
can
tell
by
the
way
she
walks
Ich
weiß,
ihr
Vater
hat
Geld,
ich
erkenne
es
an
der
Art,
wie
sie
geht
Every
time
she
starts
to
shakin',
deaf
and
dumb
begin
to
talk
Jedes
Mal,
wenn
sie
sich
zu
bewegen
beginnt,
fangen
Taubstumme
an
zu
reden
Well,
early
one
morning,
she
was
lyin'
on
the
bed
Nun,
früh
eines
Morgens,
lag
sie
im
Bett
Mel
next
door
was
dyin'
and
raised
up
his
head
Mel
von
nebenan
lag
im
Sterben
und
hob
seinen
Kopf
And
said,
"Ain't
she
pretty?
Don't
you
know
she
fine?"
Und
sagte:
„Ist
sie
nicht
hübsch?
Weißt
du
nicht,
dass
sie
klasse
ist?“
One
look
at
that
woman
bring
eyesight
to
the
blind
Ein
Blick
auf
diese
Frau
gibt
dem
Blinden
das
Augenlicht
I
declare
she
pretty
and
the
whole
state
know
she
fine
Ich
sage
dir,
sie
ist
hübsch,
und
der
ganze
Staat
weiß,
sie
ist
klasse
I
declare
she
pretty
and
the
whole
state
know
she
fine
Ich
sage
dir,
sie
ist
hübsch,
und
der
ganze
Staat
weiß,
sie
ist
klasse
Every
time
she
starts
lovin',
she
brings
eyesight
to
the
blind
Jedes
Mal,
wenn
sie
zu
lieben
beginnt,
gibt
sie
dem
Blinden
das
Augenlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willie Sonny Boy Williamson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.