Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
ask
me
what
I
have
to
say
Не
спрашивай,
что
я
хочу
сказать.
If
I
said
things
is
splendid
Если
б
сказал,
что
всё
прекрасно,
Someone
would
be
offended
Кто-то
мог
бы
обидеться.
If
I
said
things
were
awful
Если
б
сказал,
что
всё
ужасно,
It
might
just
be
unlawful
Это
могло
бы
быть
противозаконно.
I'm
not
talkin'
it
just
don't
pay
Я
молчу,
это
просто
невыгодно.
Don't
ask
me
what
it's
all
about
Не
спрашивай,
в
чём
тут
дело.
I
used
to
think
I
knew
it
Раньше
я
думал,
что
знаю,
But
man
I
just
out
grew
it
Но,
дорогая,
я
просто
перерос
это.
The
things
that
really
matter
Вещи,
которые
действительно
важны,
Don't
mix
with
idle
chatter
Не
сочетаются
с
пустой
болтовнёй.
And
that's
one
thing
I
can
do
without
И
это
то,
без
чего
я
могу
обойтись.
Don't
ask
me
what
I'm
gonna
do
Не
спрашивай,
что
я
собираюсь
делать.
The
things
I
say
at
midnight
То,
что
я
говорю
в
полночь,
I
might
not
say
in
daylight
Я
могу
не
говорить
при
дневном
свете.
I've
reached
the
fine
conclusion
Я
пришёл
к
отличному
выводу,
It
only
breeds
confusion
Это
порождает
только
путаницу.
So
don't
call
me
daddy
I'll
call
you
Так
что
не
называй
меня
папочкой,
я
сам
тебя
назову.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mose Allison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.