Mose Allison - Josephine - перевод текста песни на немецкий

Josephine - Mose Allisonперевод на немецкий




Josephine
Josephine
There never was a gal I could love, like I love my Josephine
Es gab nie ein Mädel, das ich lieben konnte, so wie ich meine Josephine liebe
She's a flirt, she's a scamp, she's the vampiest vamp I've ever seen
Sie flirtet gern, sie ist ein Schelm, sie ist der größte Vamp, den ich je gesehen hab'
It seems to me she's always flirting with the fellows passing by
Mir scheint, sie flirtet immer mit den Kerlen, die vorbeigehen
But when I say she winks, then she tells me she thinks
Doch wenn ich sag', sie zwinkert, dann sagt sie mir, sie glaubt
There's a cinder in her eye
da wär' etwas in ihrem Aug'
I believe it would be better if I'd leave her and forget
Ich glaube, es wäre besser, wenn ich sie verließe und vergäße
Everybody says it would be wise
Alle sagen, das wäre klug
But each time that I go out to dance with somebody else
Doch jedes Mal, wenn ich ausgeh', um mit einer and'ren zu tanzen
I find myself dancing with tears in my eyes
merk' ich, wie ich mit Tränen in den Augen tanz'
For there's nobody quite so nice who can be quite so mean
Denn niemand ist so lieb und kann doch so gemein sein
As my gal, what a gal, Josephine
Wie mein Mädel, welch ein Mädel, Josephine
There never was a gal I could love, like I love my Josephine
Es gab nie ein Mädel, das ich lieben konnte, so wie ich meine Josephine liebe
She's a flirt, she's a scamp, she's the vampiest vamp I've ever seen
Sie flirtet gern, sie ist ein Schelm, sie ist der größte Vamp, den ich je gesehen hab'
It seems to me she's always flirting with the fellows passing by
Mir scheint, sie flirtet immer mit den Kerlen, die vorbeigehen
But when I say she winks, then she tells me she thinks
Doch wenn ich sag', sie zwinkert, dann sagt sie mir, sie glaubt
There's a cinder in her eye
da wär' etwas in ihrem Aug'
I believe it would be better if I'd leave her and forget
Ich glaube, es wäre besser, wenn ich sie verließe und vergäße
Everybody says it would be wise
Alle sagen, das wäre klug
But each time that I go out to dance with somebody else
Doch jedes Mal, wenn ich ausgeh', um mit einer and'ren zu tanzen
I find myself dancing with tears in my eyes
merk' ich, wie ich mit Tränen in den Augen tanz'
For there's nobody quite so nice who can be quite so mean
Denn niemand ist so lieb und kann doch so gemein sein
As my gal, what a gal, Josephine
Wie mein Mädel, welch ein Mädel, Josephine





Авторы: Gus Kahn, Wayne King, Burke Bivens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.