Mose Allison - One Of These Days - Live - перевод текста песни на немецкий

One Of These Days - Live - Mose Allisonперевод на немецкий




One Of These Days - Live
Eines Tages - Live
One of these days I've got to get things right
Eines Tages muss ich die Dinge in Ordnung bringen
I'm gonna do my business in the daylight
Ich werde meine Geschäfte im Tageslicht erledigen
One of these days you know I've got to get things right
Eines Tages, weißt du, muss ich die Dinge in Ordnung bringen
I'm gonna do my business out in the broad daylight
Ich werde meine Geschäfte draußen im helllichten Tag erledigen
One of these days I've got to get things straight
Eines Tages muss ich die Dinge geradebiegen
I'm gonna stio actin' like a reprobate
Ich werde aufhören, mich wie ein Wüstling zu benehmen
One of these days you know I've got to get things straight
Eines Tages, weißt du, muss ich die Dinge geradebiegen
I'm gonna stop staying out late
Ich werde aufhören, lange wegzubleiben
And actin' like a reprobate
Und mich wie ein Wüstling zu benehmen
One of these days I've got to get in step
Eines Tages muss ich in den Tritt kommen
It won't be long 'fore I'll be needin help
Es wird nicht lange dauern, bis ich Hilfe brauchen werde
One of these days you know I've got to get in step
Eines Tages, weißt du, muss ich in den Tritt kommen
The way I'm going I'll soon be needin' help
So wie es mit mir läuft, werde ich bald Hilfe brauchen
One of these days I've got to go back home
Eines Tages muss ich nach Hause zurückkehren
Sit out on my front porch and compose a poem
Auf meiner Veranda sitzen und ein Gedicht verfassen
One of these days you know I've got to go back home
Eines Tages, weißt du, muss ich nach Hause zurückkehren
I'm gonna sit out on my front porch, rock away compose a poem
Ich werde auf meiner Veranda sitzen, schaukeln und ein Gedicht verfassen





Авторы: Mose Allison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.