Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro
diario,
ti
scrivo
perché
ho
paura
My
dearest
diary,
I'm
writing
because
I'm
afraid
E
non
me
ne
vergogno
And
I'm
not
ashamed
of
it
Ho
paura
di
me
stesso,
di
non
essere
accettato
I'm
afraid
of
myself,
of
not
being
accepted
Paura
dei
ricordi,
di
ciò
che
ho
passato
Afraid
of
memories,
of
what
I've
been
through
E
ho
paura
dell′ansia
perché
non
mi
lascia
And
I'm
afraid
of
anxiety
because
it
won't
leave
me
Ho
paura
di
non
essere
abbastanza
I'm
afraid
of
not
being
enough
È
strano
che
a
vent'anni
abbia
paura
del
tempo
It's
strange
that
at
twenty
I'm
afraid
of
time
Paura
di
buttarmi
nel
vuoto
che
ho
dentro
Afraid
to
throw
myself
into
the
void
that
I
have
inside
Ho
paura
come
quando
papà
è
scappato
di
casa
I'm
afraid
like
when
my
dad
ran
away
from
home
Ed
io
solo
ad
aspettarlo
all′angolo
della
strada
And
I
was
alone
waiting
for
him
on
the
street
corner
Che
stupido,
al
mondo
siamo
un
numero
How
stupid,
we
are
a
number
in
the
world
Ma
forse
ciò
che
ho
passato
mi
ha
reso
unico
But
maybe
what
I've
been
through
has
made
me
unique
E
ho
paura
di
restare
ancora
solo,
di
nuovo
And
I'm
afraid
of
being
lonely
again
In
una
stanza
con
il
male
in
sottofondo
In
a
room
with
evil
in
the
background
E
ho
paura
di
parlare,
paura
di
amare
And
I'm
afraid
to
speak,
afraid
to
love
Paura
di
non
essere
capito
a
questo
mondo
Afraid
of
not
being
understood
in
this
world
Caro
diario,
ti
scrivo
perché
ho
paura
My
dearest
diary,
I'm
writing
because
I'm
afraid
E
non
me
ne
vergogno
And
I'm
not
ashamed
of
it
Perché
in
fondo
sai
che
dalla
paura
nasce
il
coraggio
Because
deep
down
you
know
that
courage
is
born
from
fear
E
dal
coraggio
che
ho
portato
avanti
un
sogno
And
from
the
courage
that
I
carried
on
a
dream
Caro
diario,
ti
scrivo
sull'ultimo
foglio
My
dearest
diary,
I'm
writing
on
the
last
page
Perché
ho
paura
e
non
me
ne
vergogno
Because
I'm
afraid
and
I'm
not
ashamed
of
it
Dalla
paura
nasce
poi
il
coraggio
From
fear
is
born
courage
E
ce
l'ho
messo
in
tutto
quello
che
ho
fatto
And
I
put
it
into
everything
I
did
Ho
paura
sai
di
perdere
treni,
perdere
persone
I'm
afraid
of
missing
trains,
of
losing
people
Ho
paura
di
perdermi
tra
gli
sbalzi
di
umore
I'm
afraid
of
getting
lost
in
mood
swings
Mamma
dice
che
sono
il
suo
eroe
e
temo
di
deluderla
Mom
says
I'm
her
hero
and
I'm
afraid
to
let
her
down
Come
l′ultima
volta,
come
fosse
stata
l′unica
Like
the
last
time,
like
it
was
the
only
one
Ho
paura
della
morte
perché
amo
la
vita
I'm
afraid
of
death
because
I
love
life
Credo
che
chiamarla
in
fondo
sia
l'unica
via
d′uscita
I
believe
that
calling
it
is
ultimately
the
only
way
out
E
come
posso
fidarmi
di
qualcuno
And
how
can
I
trust
anyone
Se
ho
paura
e
non
l'ho
detto
mai
a
nessuno
If
I'm
afraid
and
I've
never
told
anyone
E
ho
paura
come
quando
papà
è
scappato
di
casa
And
I'm
afraid
like
when
my
dad
ran
away
from
home
E
sono
ancora
quel
bimbo
all′angolo
della
strada
And
I'm
still
that
little
boy
on
the
street
corner
Ma
che
stupido,
forse
non
sono
l'unico
But
how
stupid,
maybe
I'm
not
the
only
one
Ad
urlare
al
mondo
che
ho
paura
Screaming
to
the
world
that
I'm
afraid
E
ora
che
passa
And
now
that
it
passes
Il
coraggio
ha
cancellato
l′ansia
Courage
has
erased
the
anxiety
Sono
uscito
ora
dalla
mia
stanza
I've
come
out
of
my
room
now
Ogni
tanto
io
ancora
ho
paura
Every
now
and
then
I'm
still
afraid
Caro
diario,
ti
scrivo
perché
ho
paura
My
dearest
diary,
I'm
writing
because
I'm
afraid
E
non
me
ne
vergogno
And
I'm
not
ashamed
of
it
Perché
in
fondo
sai
che
dalla
paura
nasce
il
coraggio
Because
deep
down
you
know
that
courage
is
born
from
fear
E
dal
coraggio
che
ho
portato
avanti
un
sogno
And
from
the
courage
that
I
carried
on
a
dream
Caro
diario,
ti
scrivo
sull'ultimo
foglio
My
dearest
diary,
I'm
writing
on
the
last
page
Perché
ho
paura
e
non
me
ne
vergogno
Because
I'm
afraid
and
I'm
not
ashamed
of
it
Dalla
paura
nasce
poi
il
coraggio
From
fear
is
born
courage
E
ce
l'ho
messo
in
tutto
quello
che
ho
fatto
And
I
put
it
into
everything
I
did
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Paone, Simone Enrico Reo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.