Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caro
diario,
ti
scrivo
perché
ho
paura
Дорогой
дневник,
я
пишу
тебе,
потому
что
мне
страшно.
E
non
me
ne
vergogno
И
я
этого
не
стыжусь.
Ho
paura
di
me
stesso,
di
non
essere
accettato
Я
боюсь
себя,
боюсь,
что
меня
не
примут.
Paura
dei
ricordi,
di
ciò
che
ho
passato
Боюсь
воспоминаний,
того,
через
что
я
прошел.
E
ho
paura
dell′ansia
perché
non
mi
lascia
И
я
боюсь
тревоги,
потому
что
она
меня
не
отпускает.
Ho
paura
di
non
essere
abbastanza
Боюсь,
что
я
недостаточно
хорош.
È
strano
che
a
vent'anni
abbia
paura
del
tempo
Странно,
что
в
двадцать
лет
я
боюсь
времени.
Paura
di
buttarmi
nel
vuoto
che
ho
dentro
Боюсь
броситься
в
пустоту,
которая
внутри
меня.
Ho
paura
come
quando
papà
è
scappato
di
casa
Мне
так
же
страшно,
как
тогда,
когда
папа
ушел
из
дома.
Ed
io
solo
ad
aspettarlo
all′angolo
della
strada
И
я
один
ждал
его
на
углу
улицы.
Che
stupido,
al
mondo
siamo
un
numero
Как
глупо,
в
этом
мире
мы
всего
лишь
цифры.
Ma
forse
ciò
che
ho
passato
mi
ha
reso
unico
Но,
возможно,
то,
через
что
я
прошел,
сделало
меня
уникальным.
E
ho
paura
di
restare
ancora
solo,
di
nuovo
И
я
боюсь
снова
остаться
один,
опять.
In
una
stanza
con
il
male
in
sottofondo
В
комнате
со
злом
на
заднем
плане.
E
ho
paura
di
parlare,
paura
di
amare
И
я
боюсь
говорить,
боюсь
любить.
Paura
di
non
essere
capito
a
questo
mondo
Боюсь,
что
меня
не
поймут
в
этом
мире.
Caro
diario,
ti
scrivo
perché
ho
paura
Дорогой
дневник,
я
пишу
тебе,
потому
что
мне
страшно.
E
non
me
ne
vergogno
И
я
этого
не
стыжусь.
Perché
in
fondo
sai
che
dalla
paura
nasce
il
coraggio
Ведь
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
из
страха
рождается
смелость.
E
dal
coraggio
che
ho
portato
avanti
un
sogno
И
благодаря
этой
смелости
я
осуществил
свою
мечту.
Caro
diario,
ti
scrivo
sull'ultimo
foglio
Дорогой
дневник,
я
пишу
тебе
на
последнем
листке.
Perché
ho
paura
e
non
me
ne
vergogno
Потому
что
мне
страшно,
и
я
этого
не
стыжусь.
Dalla
paura
nasce
poi
il
coraggio
Из
страха
рождается
смелость.
E
ce
l'ho
messo
in
tutto
quello
che
ho
fatto
И
я
вложил
ее
во
все,
что
делал.
Ho
paura
sai
di
perdere
treni,
perdere
persone
Знаешь,
я
боюсь
упустить
возможности,
потерять
людей.
Ho
paura
di
perdermi
tra
gli
sbalzi
di
umore
Боюсь
потеряться
в
своих
перепадах
настроения.
Mamma
dice
che
sono
il
suo
eroe
e
temo
di
deluderla
Мама
говорит,
что
я
ее
герой,
и
я
боюсь
ее
разочаровать.
Come
l′ultima
volta,
come
fosse
stata
l′unica
Как
в
прошлый
раз,
как
будто
это
был
единственный.
Ho
paura
della
morte
perché
amo
la
vita
Я
боюсь
смерти,
потому
что
люблю
жизнь.
Credo
che
chiamarla
in
fondo
sia
l'unica
via
d′uscita
Думаю,
назвать
ее,
в
конце
концов,
— единственный
выход.
E
come
posso
fidarmi
di
qualcuno
И
как
я
могу
кому-то
довериться,
Se
ho
paura
e
non
l'ho
detto
mai
a
nessuno
Если
мне
страшно,
и
я
никому
об
этом
не
говорил?
E
ho
paura
come
quando
papà
è
scappato
di
casa
Мне
так
же
страшно,
как
тогда,
когда
папа
ушел
из
дома.
E
sono
ancora
quel
bimbo
all′angolo
della
strada
И
я
все
еще
тот
ребенок
на
углу
улицы.
Ma
che
stupido,
forse
non
sono
l'unico
Но
какой
же
я
глупый,
наверное,
я
не
единственный,
Ad
urlare
al
mondo
che
ho
paura
Кто
кричит
миру,
что
ему
страшно.
E
ora
che
passa
И
теперь,
когда
это
проходит,
Il
coraggio
ha
cancellato
l′ansia
Смелость
стерла
тревогу.
Sono
uscito
ora
dalla
mia
stanza
Я
только
что
вышел
из
своей
комнаты.
Ogni
tanto
io
ancora
ho
paura
Время
от
времени
мне
все
еще
страшно.
Caro
diario,
ti
scrivo
perché
ho
paura
Дорогой
дневник,
я
пишу
тебе,
потому
что
мне
страшно.
E
non
me
ne
vergogno
И
я
этого
не
стыжусь.
Perché
in
fondo
sai
che
dalla
paura
nasce
il
coraggio
Ведь
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
из
страха
рождается
смелость.
E
dal
coraggio
che
ho
portato
avanti
un
sogno
И
благодаря
этой
смелости
я
осуществил
свою
мечту.
Caro
diario,
ti
scrivo
sull'ultimo
foglio
Дорогой
дневник,
я
пишу
тебе
на
последнем
листке.
Perché
ho
paura
e
non
me
ne
vergogno
Потому
что
мне
страшно,
и
я
этого
не
стыжусь.
Dalla
paura
nasce
poi
il
coraggio
Из
страха
рождается
смелость.
E
ce
l'ho
messo
in
tutto
quello
che
ho
fatto
И
я
вложил
ее
во
все,
что
делал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Paone, Simone Enrico Reo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.