Moses Pelham - Geheime Welt - live in Frankfurt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moses Pelham - Geheime Welt - live in Frankfurt




Geheime Welt - live in Frankfurt
Secret World - live in Frankfurt
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Ganz andere Welt hier
A whole different world here
Sanft, entspannt, es gefällt mir
Gentle, relaxed, I like it
Alles geht, nix muss
Everything goes, nothing is a must
Wenn dir oder mir was fehlt ist Schluss
If you or I are missing something, it's over
Ich kenn' dich und fühl' dich
I know you and feel you
Alles passiert selbstverständlich, natürlich
Everything happens naturally, of course
Wo wir anfangs wir selbst sind
Where we are ourselves at the beginning
Bevor wir langsam verschmelzen
Before we slowly merge
Es wird gewahr, wenn du entspannt bist
It becomes clear when you are relaxed
Das wir gar nicht kenn'n wie's ohne Angst ist
That we don't even know what it's like without fear
Klingt verrückt, aber wenn die Liebe lebt
Sounds crazy, but when love is alive
Bestimm'n nur das Glück und die Sensitivität
Only happiness and sensitivity determine
Wenn Mo zusieht, ist es schräg
When Mo watches, it's weird
Aber die, die mich kenn'n, sagen:
But those who know me say:
"Let the music play!" wie in dem Lied von Shannon
"Let the music play!" like in the Shannon song
Und es stimmt wohl, denn wir
And it's probably true, because we
Sind hier und jetzt komplett synchronisiert
Are completely synchronized here and now
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt sind Märchen wahr
Fairy tales are true in this world
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt sind Märchen wahr
Fairy tales are true in this world
Ich wache auf und bin gebannt von wie du lachst
I wake up and am mesmerized by how you laugh
Ich mach' des auch, des hat Anziehungskraft
I do it too, it's attractive
Ich erinner' mich an Muster und Zeichen
I remember patterns and signs
Wir wollten immer ein Bewusstsein erreichen wie das
We always wanted to reach a consciousness like this
Dein fantastischer Körper ist was
Your fantastic body is something
Des passt nicht in Worte, ich schaff's
That doesn't fit into words, I can't do it
Nicht zurück, komm her, ich bleib'
Not back, come here, I'll stay
Dieser Platz ist 'n Stück Unsterblichkeit
This place is a piece of immortality
Diese Welt ist hinter der Fassade
This world is behind the facade
Nichts hält und Sinn der Maskerade?
Nothing holds and the point of the masquerade?
In die Nähe am Allmächtigen
In proximity to the Almighty
Und ich verstehe, dass wir alle hier bald prächtig sind
And I understand that we will all be splendid here soon
Bestimmt, denn das Ganze hier
Certainly, because the whole thing here
Hat nur den Sinn, dass wir transzendieren
Only has the meaning that we transcend
Weg von dem ganzen Leid
Away from all the suffering
Von Angst befreit hinein in die Dankbarkeit
Freed from fear into gratitude
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt sind Märchen wahr
Fairy tales are true in this world
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt sind Märchen wahr
Fairy tales are true in this world
Plötzlich wie 'n Wolkenbruch
Suddenly like a cloudburst
Ich ergötz' mich am Kontrollverlust
I delight in the loss of control
Und lass los, diese Mühe ist es wert
And let go, this effort is worth it
Das is' groß für ein fühlendes Herz
This is big for a feeling heart
Wie ein Dieb in der Nacht hat sie Liebe gebracht
Like a thief in the night, she brought love
Schau, was sie mit dir macht, so viel von der Kraft
Look what she does to you, so much of the power
Sie sagt: "Alles Leid ist ein Irrtum
She says: "All suffering is a mistake
Und es hat befreiende Wirkung'n"
And it has liberating effects"
Es stand die ganze Zeit da in Spiegelschrift
It was there all the time in mirror writing
Von dieser Seite ist klar: ich liebe dich!
From this side it is clear: I love you!
Was für eine intensive Empfindung
What an intense feeling
Das ist eine tiefere Bindung
This is a deeper bond
Dieses Stück Kraft wird unserer Wohlfahrt dien'n
This piece of power will serve our well-being
Und uns Glück erfahren lassen wie Dopamin
And let us experience happiness like dopamine
Mit Leib und Seele
With body and soul
Was für'n Flash, geil, jetzt zeig' deine Zähne und lächle!
What a flash, cool, now show your teeth and smile!
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt sind Märchen wahr
Fairy tales are true in this world
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt
In this world
In dieser Welt sind Märchen wahr
Fairy tales are true in this world





Авторы: Martin Haas, Moses Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.