Moses Pelham - Halt aus - live in Frankfurt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moses Pelham - Halt aus - live in Frankfurt




Halt aus - live in Frankfurt
Держись - концерт во Франкфурте
Uns hilft weder Greul noch Furcht im Kopf und so sag ich zu dir dies soll dich wie ein Wurfgeschoss nach oben katapultieren
Нам не поможет ни ужас, ни страх в голове, и поэтому я говорю тебе, пусть это катапультирует тебя вверх, как снаряд.
Das ist für's funkeln in deinen augen wenn du los ziehst ich bin gekommen zu erbauen wie HochTief die erste Hilfe am Brandord, die Sprinkleranlagen das ist die Antwort denk dir die Frage manchmal fehlt ein bisschen Glück und so kanst du's auch sehen als ging ich nen Schritt zurück doch das ist Anlauf nehmen
Это для сияния в твоих глазах, когда ты отправляешься в путь. Я пришел, чтобы созидать, как «Hochtief» - первая помощь при пожаре, спринклерные установки - вот ответ, придумай сама вопрос. Иногда немного не хватает удачи, и ты можешь видеть это так, как будто я сделал шаг назад, но это разбег.
Halt aus
Держись.
Ich komme
Я иду.
Bitte halt aus
Пожалуйста, держись.
Rettung ist auf dem Weg
Спасение уже в пути.
Ich bitte dich halt aus
Прошу тебя, держись.
Meine Sonne
Моё солнце,
Wehr ich mit aller deiner Kraft
Защищайся изо всех сил.
Gib jetzt mehr als du hast es ist sehr bald geschafft
Отдай сейчас больше, чем у тебя есть, скоро всё закончится.
Ich bitte dich halt aus
Прошу тебя, держись.
Denn da ist Rettung in Sicht und wenn ich nicht hab was du brauchst dann verbessere ich mich
Потому что спасение близко, и если у меня нет того, что тебе нужно, то я стану лучше.
Jap hier ist es schwer doch wir ersehnten diese Schlacht und wir haben wirklich schon viel mehr aus sehr viel weniger gemacht
Да, здесь тяжело, но мы жаждали этой битвы, и мы действительно уже сделали гораздо больше из гораздо меньшего.
Wir sind eins für alle Zeit unzertrennlich diese Tage hier sind wirklich bald vorbei und wir können endlich wieder atmen so zu denken ist der Punkt also lass nicht los denn wir sinken nur zum Grund um uns abzustoßen
Мы едины навсегда, неразлучны. Эти дни скоро пройдут, и мы наконец сможем снова дышать. Так думать - вот в чём смысл, поэтому не отпускай, ведь мы опускаемся на дно только для того, чтобы оттолкнуться.
Halt aus
Держись.
Ich komme
Я иду.
Bitte halt aus
Пожалуйста, держись.
Rettung ist auf dem Weg
Спасение уже в пути.
Ich bitte dich halt aus
Прошу тебя, держись.
Meine Sonne
Моё солнце,
Wehr dich mit aller deiner Kraft
Защищайся изо всех сил.
Gib jetzt mehr als du hast es ist sehr bald geschafft
Отдай сейчас больше, чем у тебя есть, скоро всё закончится.
Ich bitte dich halt aus
Прошу тебя, держись.
Denn hier ist alles nicht echt aber Hoffnung ist zu Hause Liebste halte dich fest
Потому что здесь всё нереально, но надежда дома, любимая, держись крепче.
Wenn das was wir erfahren durch Mark und Bein geht ist es das Signal für uns stark zu sein
Если то, что мы испытываем, пробирает до мозга и костей, это сигнал для нас быть сильными.
Dieser feine Sand ist aus zu Staub zerstampften Steinen
Этот мелкий песок - это камни, истертые в пыль.
Hier ist meine Hand glaub mir dein Kampf ist der Meine und ich kämpfe wenn's um dich geht für ein besseres Leben da ist nichts das ich nicht tät um dein Lächeln zu sehen
Вот моя рука, поверь мне, твой бой - это мой бой, и я буду бороться за лучшую жизнь, когда дело касается тебя. Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы увидеть твою улыбку.
Halt aus
Держись.
Ich komme
Я иду.
Bitte halt aus
Пожалуйста, держись.
Rettung ist auf dem Weg
Спасение уже в пути.
Ich bitte dich halt aus
Прошу тебя, держись.
Meine Sonne
Моё солнце,
Wehr dich mit aller deiner Kraft
Защищайся изо всех сил.
Gib jetzt mehr als du hast es ist sehr bald geschafft
Отдай сейчас больше, чем у тебя есть, скоро всё закончится.
Ich bitte dich halt aus
Прошу тебя, держись.
Halt aus!
Держись!
Ich komme!
Я иду!
Bitte halt aus!
Пожалуйста, держись!
Rettung ist auf dem Weg!
Спасение уже в пути!
Ich bitte dich halt aus!
Прошу тебя, держись!
Meine Sonne!
Моё солнце!
Wehr dich mit all deiner Kraft
Защищайся изо всех сил!
Gibt jetzt mehr als du hast es ist sehr bald geschafft ich bitte dich halt aus
Отдай сейчас больше, чем у тебя есть, скоро всё закончится. Прошу тебя, держись.
Ich komme
Я иду.
Bitte halt aus
Пожалуйста, держись.
Rettung ist auf dem Weg
Спасение уже в пути.
Halt aus
Держись.
Meine Sonne
Моё солнце,
Wehr dich mit all deiner Kraft gibt jetzt mehr als du hast es ist sehr bald geschafft ich bitte dich halt aus
Защищайся изо всех сил! Отдай сейчас больше, чем у тебя есть, скоро всё закончится. Прошу тебя, держись.





Авторы: Markus Onyuru, Moses Peter Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.