Moses Pelham - Lala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moses Pelham - Lala




Lala
Лала
Ja, ja (ja, ja)
Да, да (да, да)
Wovon nur sie mit ihrem Körper spricht, kommunizieren Worte nicht
О чем говорит ее тело, словами не передать
Doch Gutes hier erhörte mich, schon zu, in ihr erörter' ich's
Но доброе здесь услышало меня, уже в ней я это обсуждаю
Erstens is' sie anders und zweitens, als man denkt
Во-первых, она другая, а во-вторых, не такая, как кажется
Drittens pervers, nix wie Standard und meistens ein Geschenk
В-третьих, извращенная, ничего стандартного, и чаще всего подарок
Und das 'n kleines bisschen mehr als bei den Deppen und den Affen
И это немного больше, чем у дураков и обезьян
Man kann es nicht erklären, man muss es schmecken und ertasten
Это нельзя объяснить, это нужно попробовать и потрогать
Bis man sie findet, drauf vertrauen (vertrauen), dass sie einem begegnet (-gegnet)
Пока не найдешь ее, верь (верь), что встретишь ее (-встретишь)
Für die Blinden und die Tauben, das' die liebe meines Lebens, lala
Для слепых и глухих, это любовь моей жизни, лала
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Guck, was hier eben grad passiert, ballert, ist spannend und oh, so deep (deep)
Смотри, что сейчас происходит, взрывает, захватывает и, о, так глубоко (глубоко)
Gegen das mit ihr ist alles andere sodomie
По сравнению с ней все остальное содомия
Google das, Bruder, bis du selbst ihr Kamasutra sprichst
Гугли это, брат, пока сам не заговоришь на ее Камасутре
Tust du nichts so gut, dass es mit uns auf einer Stufe ist
Ты ничего не делаешь так хорошо, чтобы это было с нами на одном уровне
Bei meinem Blut, das' jetzt zu gewiss und hier, ich möcht' nicht streiten
Клянусь кровью, это теперь точно, и я не хочу спорить
Doch bist du bekifft, was zu vergleichen mit ihren Köstlichkeiten
Но ты обкурился, что сравнивать с ее лакомствами
So ist die einzig wahre sie, es gibt keine andere, nie, Mann
Так вот, единственная настоящая это она, нет другой, никогда, мужик
Das ist reine Harmonie und schickt wie Nineties R&B, das' tschau Kakao
Это чистая гармония и отправляет, как девяностые R&B, это пока-пока
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Die Chaye ist auf jeden Killer, wow, strahlt ein in mich so hell
Девушка на любого убийцу, вау, сияет во мне так ярко
Und löst bei mir Lebenswillen aus, Mann, das ist eigentlich religiös
И пробуждает во мне жажду жизни, мужик, это фактически религиозно
Sie zieht die Strippen und sie führt, kriegt den Shit, der ihr gebührt
Она дергает за ниточки и ведет, получает все, что ей причитается
Ich muss sie bitte jetzt spüren, wenn unsere Lippen sich berühren
Я должен почувствовать ее сейчас, когда наши губы соприкасаются
Geht es mitten ins Gehirn, in nur wenigen Sekunden
Идет прямо в мозг, всего за несколько секунд
So wie jetzt mit ihr, hab' ich im leben nie empfunden
Такого, как с ней, я никогда в жизни не испытывал
Und auch für sehr erfahrene Menschen, scheint dieser Bund wie aus der Fabel
И даже для очень опытных людей этот союз кажется сказочным
Unsere Sprache hier hat Grenzen, eine unter ihrem Nabel, lala
Наш язык здесь имеет границы, одна под ее пупком, лала
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Да, да (да, да)
Yeah, yeah
Да, да
Sie hinterlässt als Zeichen, da wo sie war, perfektes Strahlen, groß und klar
Она оставляет после себя знак, там, где была, совершенное сияние, большое и ясное
Ich weiß, das klingt grad so bizarr, doch sie schmeckt nach Ambrosia (yeah, yeah, yeah)
Я знаю, это звучит сейчас так странно, но она на вкус как амброзия (да, да, да)
Mit Piña Colada, wir sind intim und unschlagbar,
С пина коладой, мы близки и непобедимы,
Nicht zu besiegen, so sagt man, meine Innamorata
Нас невозможно победить, так говорят, моя возлюбленная
Meine Liebe, meine Leitung (Leitung), von mir zum Rest der Welt
Моя любовь, моя связь (связь) от меня к остальному миру
Glaub' mir, sie ist die Befreiung und das nicht nur sexuell
Поверь мне, она освобождение, и не только сексуальное
Sind wir getrennt ist hier das Leben nur verheerend, großes Leid
Когда мы разлучены, жизнь здесь просто разрушительна, большая боль
Bin ich in ihr, ist es, wie Schweben (wie Schweben),
Когда я в ней, это как парение (как парение),
Pure Schwerelosigkeit (Schwerelosigkeit)
Чистая невесомость (невесомость)
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да





Авторы: Martin Haas, Moses Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.