Текст и перевод песни Moses Pelham - Nicht ohne sie (Live in Frankfurt)
Nicht ohne sie (Live in Frankfurt)
Not Without You (Live in Frankfurt)
Als
ob
das
was
besonderes
sei
nennen
sie
mich
sentimental
As
if
it
were
something
special,
they
call
me
sentimental
Nur
weil
ich
stets
ihr
konterfei
an
alle
wände
hier
mal'
Just
because
I
always
have
your
face
on
all
the
walls
here
Pff
- was
auch
immer
ich
lass'
die
lieben
leute
Pff
– whatever
I
do,
let
people
love
Die
ham
keinen
blassen
schimmer
davon
was
sie
mir
bedeutet
They
have
no
idea
what
you
mean
to
me
Sie
is'
mein
ein
und
alles
mein
erstes
und
letztes
You
are
my
everything,
my
first
and
last
Mein
zeichen
ich
kann
es
mein
herz
und
mein
bestes
My
sign,
I
can
say
it's
my
heart
and
my
best
Mein
anfang
mein
ende
mein
eben
jetzt
und
hier
My
beginning,
my
end,
my
right
now
and
here
Mein
ganzes
ohne
grenzen
mein
lebenselixier
My
whole
without
limits,
my
elixir
of
life
Der
grund
warum
ich
leb'
sie
hat
all
meine
liebe
The
reason
I
live,
you
have
all
my
love
Und
das
was
ich
ihr
geb'
is'
mit
gewalt
nich'
zu
kriegen
And
what
I
give
you
is
impossible
to
get
by
force
Da
gibt
es
nix
zu
reden
und
nix
gross
zu
verhandeln
denn
There's
nothing
to
talk
about
and
nothing
to
negotiate,
because
Versuch
sie
mir
zu
nehmen
und
sieh
wozu
ich
im
stande
bin
Try
to
take
her
from
me
and
see
what
I'm
capable
of
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
By
God,
I
can't
do
without
you
Nicht
ohne
sie
Not
without
you
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
By
God,
I
can't
do
without
you
Da
is'
nichts
das
ich
schöner
find'
glaub
mir
das
verhältnis
There's
nothing
I
find
more
beautiful,
believe
me,
the
relationship
Zu
meiner
königin
is'
was
das
nich'
aus
dieser
welt
is'
To
my
queen
is
something
that's
not
from
this
world.
Sie
is'
mein
grund
zu
bleiben
meine
rettung
im
hier
und
You
are
my
reason
to
stay,
my
salvation
in
the
here
and
Jetzt
mein
yerushalayim
mein
mekka
mein
zion
Now,
my
Yerushalayim,
my
Mecca,
my
Zion
Ich
hab'
genau
gesehen
wie
sie
die
dinge
überdauert
doch
I
have
seen
exactly
how
you
have
outlasted
things,
but
Ich
brauch'
sie
in
meinem
leben
und
zwar
dringender
als
sauerstoff
I
need
you
in
my
life,
more
urgently
than
oxygen
Sie
fragen
mich
was
ich
gäb'
für
meine
krasse
passion
They
ask
me
what
I
would
give
for
my
passionate
love
Mann
es
wär'
einfacher
zu
sagen
was
ich
nich'
tät'
--
das
war's
schon
Man,
it
would
be
easier
to
say
what
I
wouldn't
do
– that's
all
Egal
was
sie
verlangen
ich
löse
sie
aus
No
matter
what
they
demand,
I
will
get
you
out
Und
fangen
die
qualen
hier
erst
an
nehm'
ich
noch
grössere
in
kauf
And
if
the
torments
start
here,
I'll
take
even
greater
ones
into
account
So
is'
es
hart
hier
im
moment
und
das
trotz
der
ganzen
güte
It's
hard
here
right
now,
and
that's
despite
all
the
goodness
Wer
will
wagen
das
zu
trennen
was
gott
zusammenfügte
- hä
Who
dares
to
separate
what
God
has
brought
together
– huh
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
By
God,
I
can't
do
without
you
Nicht
ohne
sie
Not
without
you
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
By
God,
I
can't
do
without
you
Was
willst
du
für
sie
geben
wenn
sie
mein
leben
ist
What
will
you
give
for
her
if
she
is
my
life?
Wie
willst
du
sie
mir
nehmen
ohne
sie
geht
es
nicht
How
will
you
take
her
from
me?
I
can't
do
without
her.
Keine
pause
die
ich
einleg'
ich
schreit'
durch
das
steinige
tal
No
break
I
take,
I
shout
through
the
stony
valley
Für
sie
is'
kein
weg
zu
weit
sie
is'
mein
heiliger
gral
There
is
no
road
too
far
for
you,
you
are
my
Holy
Grail
Ohne
sie
is'
dieser
ort
hier
von
grund
auf
hässlich
Without
you,
this
place
here
is
fundamentally
ugly
Für
sie
fehlen
mir
die
worte
es
is'
unaussprechlich
I
lack
words
for
you,
it's
unspeakable
Aus
grosser
not
aus
qualen
aus
schwerem
leid
geboren
Born
of
great
need,
of
torment,
of
severe
suffering
Hab'
ich
so
rosarotmalen
für
sie
als
fertigkeit
erworben
I
have
acquired
such
rosy
painting
for
you
as
a
skill
Sie
hat
auch
gut
und
gern
den
anschein,
dass
sie
zauberei
sei
She
also
readily
has
the
appearance
of
being
magic
Ich
fragte
dazu
den
herrn
er
sagte
"kann
sein"
und
mir
schauderte
dabei
I
asked
the
Lord
about
it,
he
said,
"It
may
be,"
and
I
shuddered
Wie
hart
es
mich
auch
trifft
es
interessiert
nich'
im
geringsten
ich
No
matter
how
hard
it
hits
me,
it
doesn't
interest
me
in
the
slightest,
I
Weiss,
dass
sie
mein
licht
is'
denn
sie
führt
mich
aus
der
finsternis
Know
that
you
are
my
light
because
you
lead
me
out
of
darkness
So
geb'
ich
alles
mann
nur
weil
ich
mehr
nich'
zu
bieten
So
I
give
everything,
man,
only
because
I
have
nothing
more
to
offer
Habe
oder
kann
das's
wie
sehr
ich
sie
liebe
Have
or
can
that's
how
much
I
love
you
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
By
God,
I
can't
do
without
you
Nicht
ohne
sie
Not
without
you
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
By
God,
I
can't
do
without
you
Womit
willst
du
drohen
ich
hab'
noch
niemals
so
geliebt
What
are
you
going
to
threaten
me
with?
I
have
never
loved
so
much
Nimm
die
sonne
und
den
mond
es
geht
nicht
ohne
sie.
Take
the
sun
and
the
moon,
I
can't
do
without
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin (de 1) Haas, Moses Peter Pelham, Markus Onyuru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.