Текст и перевод песни Moses Pelham - Nicht ohne sie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht ohne sie
Not Without Her
Als
ob
das
was
besonderes
sei
nennen
sie
mich
sentimental
They
call
me
sentimental,
as
if
it's
something
strange
Nur
weil
ich
stets
ihr
konterfei
an
alle
wände
hier
mal'
Just
because
I
paint
her
image
on
every
wall's
range
Pff
- was
auch
immer
ich
lass'
die
lieben
leute
Pff
- whatever,
I
let
the
dear
people
say
Die
ham
keinen
blassen
schimmer
davon
was
sie
mir
bedeutet
They
have
no
clue
what
she
means
to
me
anyway
Sie
is'
mein
ein
und
alles
mein
erstes
und
letztes
She's
my
everything,
my
first
and
my
last
Mein
zeichen
ich
kann
es
mein
herz
und
mein
bestes
My
sign,
my
heart,
my
very
best
cast
Mein
anfang
mein
ende
mein
eben
jetzt
und
hier
My
beginning,
my
end,
my
here
and
now
Mein
ganzes
ohne
grenzen
mein
lebenselixier
My
whole
being,
boundless,
my
life's
elixir,
wow
Der
grund
warum
ich
leb'
sie
hat
all
meine
liebe
The
reason
I
live,
she
holds
all
my
love's
might
Und
das
was
ich
ihr
geb'
is'
mit
gewalt
nich'
zu
kriegen
And
what
I
give
her,
can't
be
taken
by
any
fight
Da
gibt
es
nix
zu
reden
und
nix
gross
zu
verhandeln
denn
There's
nothing
to
discuss,
no
deals
to
be
made,
for
Versuch
sie
mir
zu
nehmen
und
sieh
wozu
ich
im
stande
bin
Try
to
take
her
from
me,
and
see
what
I'm
capable
of,
I've
prayed
Ohne
sie
(ooh,
ooh)
Without
her
(ooh,
ooh)
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
(ooh,
ooh)
By
God,
I
can't
go
on
without
her
(ooh,
ooh)
Nicht
ohne
sie
(ooh,
ooh)
Not
without
her
(ooh,
ooh)
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
By
God,
I
can't
go
on
without
her
Da
is'
nichts
das
ich
schöner
find'
glaub
mir
das
verhältnis
There's
nothing
I
find
more
beautiful,
believe
me,
the
relation
Zu
meiner
königin
is'
was
das
nich'
aus
dieser
welt
is'
To
my
queen
is
something
out
of
this
world,
a
pure
elation
Sie
is'
mein
grund
zu
bleiben
meine
rettung
im
hier
und
She's
my
reason
to
stay,
my
rescue
in
the
here
and
Jetzt
mein
yerushalayim
mein
mekka
mein
zion
Now,
my
Jerusalem,
my
Mecca,
my
Zion,
so
grand
Ich
hab'
genau
gesehen
wie
sie
die
dinge
überdauert
doch
I've
witnessed
how
she
endures
all
things,
it's
true,
yet
Ich
brauch'
sie
in
meinem
leben
und
zwar
dringender
als
sauerstoff
I
need
her
in
my
life,
more
urgently
than
oxygen,
I
bet
Sie
fragen
mich
was
ich
gäb'
für
meine
krasse
passion
They
ask
what
I'd
give
for
my
intense
passion's
art
Mann
es
wär'
einfacher
zu
sagen
was
ich
nich'
tät'
-das
war's
schon
Man,
it'd
be
easier
to
say
what
I
wouldn't
- that's
the
start
Egal
was
sie
verlangen
ich
löse
sie
aus
Whatever
they
demand,
I'll
break
her
free
from
their
hold
Und
fangen
die
qualen
hier
erst
an
nehm'
ich
noch
grössere
in
kauf
And
if
the
torment
starts
here,
I'll
endure
even
greater,
I'm
bold
So
is'
es
hart
hier
im
moment
und
das
trotz
der
ganzen
güte
It's
tough
here
at
the
moment,
despite
all
the
good
grace
Wer
will
wagen
das
zu
trennen
was
gott
zusammenfügte
- hä
Who
dares
to
separate
what
God
has
joined
- show
your
face
Ohne
sie
(ooh,
ooh)
Without
her
(ooh,
ooh)
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
(nicht
ohne
sie,
ooh,
ooh)
By
God,
I
can't
go
on
without
her
(not
without
her,
ooh,
ooh)
Nicht
ohne
sie
(ohne
sie,
ooh,
ooh)
Not
without
her
(without
her,
ooh,
ooh)
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
By
God,
I
can't
go
on
without
her
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Was
willst
du
für
sie
geben
wenn
sie
mein
leben
ist
What
will
you
give
for
her
when
she
is
my
life's
core
Wie
willst
du
sie
mir
nehmen
ohne
sie
geht
es
nicht
How
will
you
take
her
from
me,
I
can't
exist
anymore
Keine
pause
die
ich
einleg'
ich
schreit'
durch
das
steinige
tal
No
pause
I
take,
I
scream
through
the
stony
vale
Für
sie
is'
kein
weg
zu
weit
sie
is'
mein
heiliger
gral
For
her,
no
path
is
too
far,
she's
my
holy
grail
Ohne
sie
is'
dieser
ort
hier
von
grund
auf
hässlich
Without
her,
this
place
is
fundamentally
ugly,
I
confess
Für
sie
fehlen
mir
die
worte
es
is'
unaussprechlich
Words
fail
me
for
her,
it's
inexpressible,
I
profess
Aus
grosser
not
aus
qualen
aus
schwerem
leid
geboren
Born
from
great
need,
from
torment,
from
heavy
pain's
embrace
Hab'
ich
so
rosarotmalen
für
sie
als
fertigkeit
erworben
I
acquired
the
skill
to
paint
for
her
in
rosy
grace
Sie
hat
auch
gut
und
gern
den
anschein,
dass
sie
zauberei
sei
She
has
the
appearance
of
magic,
it's
plain
to
see
Ich
fragte
dazu
den
herrn
er
sagte
"kann
sein"
und
mir
schauderte
dabei
I
asked
the
Lord
about
it,
He
said
"could
be,"
and
it
shuddered
me
Wie
hart
es
mich
auch
trifft
es
interessiert
nich'
im
geringsten
ich
No
matter
how
hard
it
hits
me,
it
doesn't
matter
in
the
least,
I
know
Weiss,
dass
sie
mein
licht
is'
denn
sie
führt
mich
aus
der
finsternis
She
is
my
light,
for
she
leads
me
out
of
the
darkness'
flow
So
geb'
ich
alles
mann
nur
weil
ich
mehr
nich'
zu
bieten
So
I
give
everything,
man,
just
because
I
have
no
more
to
offer
Habe
oder
kann
das's
wie
sehr
ich
sie
liebe
Or
can't
express
how
much
I
love
her,
it's
a
bottomless
coffer
Ohne
sie
(ohne
sie,
ooh,
ooh)
Without
her
(without
her,
ooh,
ooh)
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
(ooh,
ooh)
By
God,
I
can't
go
on
without
her
(ooh,
ooh)
Nicht
ohne
sie
(ohne
sie,
ooh,
ooh)
Not
without
her
(without
her,
ooh,
ooh)
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
(ooh,
ooh)
By
God,
I
can't
go
on
without
her
(ooh,
ooh)
Womit
willst
du
drohen
ich
hab'
noch
niemals
so
geliebt
What
will
you
threaten
with,
I've
never
loved
like
this
before
Nimm
die
sonne
und
den
mond
es
geht
nicht
ohne
sie
Take
the
sun
and
the
moon,
I
can't
go
on
without
her,
that's
for
sure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas, Markus Onyuru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.