Moses Pelham - Wenn der Schmerz nachlässt (Live & Unplugged @ TV Noir) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moses Pelham - Wenn der Schmerz nachlässt (Live & Unplugged @ TV Noir)




Wenn der Schmerz nachlässt (Live & Unplugged @ TV Noir)
When the Pain Subsides (Live & Unplugged @ TV Noir)
Ich hab was verloren
I have lost something,
Auf meinem weg hierher
On my way here.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
I think it was stolen from me.
Jedenfalls fehlt es mir sehr
In any case, I miss it very much.
Jemand hält es gefangen
Someone is holding it captive
Und ahnt nicht von welchem Wert es ist
And has no idea of its value.
Ich muss mich entspannen, will das der Schmerz nachlässt
I need to relax, I want the pain to subside.
Auf der Suche nach irgendwas das irgendwas heißt
In search of something that means something,
Frag ich "was ham sie mit dir gemacht willst du nen bier habenm vielleicht"
I ask, "What have they done to you? Do you want a beer, maybe?"
Er sagt auf jeden mann
He says, "To every man
Das hier bricht das eis
This breaks the ice."
Er fängt zu reden an
He starts talking
Und mir wird es gleich
And I immediately understand,
Klar wie der wodka den wir trinken
As clear as the vodka we drink.
Ja wir können auf dem trockenen nicht gut denken und so steigt der pegel an und das ist leider die Regel Mann
Yes, we can't think straight when we're sober, so the level rises, and that's unfortunately the rule, man.
Er sagt Mo "ich schäm mich sehr und ich wäre so froh wenn das Problem nicht wär"
He says, "Mo, I'm so ashamed, and I would be so glad if this problem wasn't there."
Es ist sehr hart ihm dabei zu zuzusehen wie er sagt man es tut so weh ich wurde verraten und verkauft ich bin einfach verloren man und ich will das was sie sagen endlich aus meinen Ohren haben es ist schwer in ner welt wie der hier einfach nicht fair und wir bestellen noch mehr Bier
It's very hard to watch him say, "Man, it hurts so much, I was betrayed and sold out, I'm simply lost, man, and I want what they're saying out of my ears, it's hard in a world like this, just not fair," and we order more beer.
Ich hab was verloren
I have lost something,
Auf meinem weg hierher
On my way here.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
I think it was stolen from me.
Jedenfalls fehlt es mir sehr
In any case, I miss it very much.
Jemand hält es gefangen
Someone is holding it captive
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
And has no idea of its value.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
I need to relax, I want the pain to subside.
Ich vergess meine Probleme er hängt über der Bar und fängt an mir zu erzählen wie es früher mal war
I forget my problems, he leans over the bar and starts telling me how it used to be.
Ich sag: kommt ihr kleinen Kasperlein wer wird was
I say, "Come here, little rascals, who will be what?
Ich hab mehr an Assen als in einen Ärmel passt.
I have more aces than I can fit up my sleeve.
Ich hab nen paar Vertrauen gegeben und sonst alle geboxt und wurd genau auf diesem Wege in die Falle gelockt du fällst in den Dreck und musst zugeben er kann was dein Geld ist nicht weg es hat nur jemand anders
I've given a few trust and otherwise boxed everyone, and it was precisely on this path that I was trapped. You fall in the dirt and have to admit, he's capable, your money's not gone, it just belongs to someone else.
Wer will das hören scheiß und mist das is ne Verschwörung und ich kenn keinen der nicht teil davon ist aber ich geh dieser Sache auf den Grund und er führt diese Flasche an seinen Mund
Who wants to hear this shit and crap? This is a conspiracy, and I don't know anyone who isn't a part of it, but I'm getting to the bottom of this, "and he brings the bottle to his lips.
Er sagt" Scheiß auf die Verräter" ich werd glücklich sein, diese lange reihe Gläser hier die führen mich heim,
He says, "Screw the traitors," I'll be happy, this long row of glasses here, they'll lead me home,"
Er sagt darauf das du da bist und hat schon wieder nachgegossen und ich hoff das gute Nachrichten in dieser Flaschenpost sind
He's saying that because you're here, and he's already refilled his glass, and I'm hoping there's good news in this message in a bottle.
Ich hab was verloren
I have lost something,
Auf meinem weg hierher
On my way here.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
I think it was stolen from me.
Jedenfalls fehlt es mir sehr
In any case, I miss it very much.
Jemand hält es gefangen
Someone is holding it captive
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
And has no idea of its value.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
I need to relax, I want the pain to subside.
Ich hab was verloren
I have lost something,
Auf meinem weg hierher
On my way here.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
I think it was stolen from me.
Jedenfalls fehlt es mir sehr
In any case, I miss it very much.
Jemand hält es gefangen
Someone is holding it captive
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
And has no idea of its value.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
I need to relax, I want the pain to subside.
Durch betrügen kam dieser Mann an meinen Schatz und es macht mich su wütend dass ich irgendwann dran platz
This man got to my treasure through deceit, and it makes me so angry that I'll eventually snap.
Er setzt mich der Last aus dem Spott und dem Hohn und das beste er macht noch auf Gottes Sohn
He relieves me of the burden of mockery and scorn, and best of all, he's still doing it in the name of God's son.
Man da ist reichlich des lebens müde macht und so langsam begreif ich wie ihr jeden Lügner hasst die meisten von den Narren sind da um schlechtes zu finden und jetzt ham die noch erfahren wie zerbrechlich ich bin
Man, there's plenty of life-weary power, and I'm slowly realizing how you hate every liar, most of the fools are there to find bad things, and now they've learned how fragile I am.
So tief zu fallen ist schon ein bisschen doof doch das miesteste von Allem ist man kommt dann nicht mehr hoch nee das schlimmste an dem ganzen ist die Wehrlosigkeit und so trinken wir uns Panzer gegen sehr großes Leid
Falling so deep is a bit stupid, but the worst part is that you can't get back up, no, the worst part of it all is the helplessness, and so we drink armor against very great suffering.
Jetzt fahndet in den Sprüchen, in dem Mist nach nem Sinn und klar würd ich flüchten wenn ich wüste wohin doch während ich grade so hoff dass ich wenigstens mit worten jemand helf läuft im Radio Eminems Talking to myselfe motherfucker
Now you're searching for meaning in the sayings, in the crap, and of course I'd run if I knew where to, but while I'm hoping that at least I can help someone with words, Eminem's "Talking to Myself" is playing on the radio, motherfucker.
Ich hab was verloren
I have lost something,
Auf meinem weg hierher
On my way here.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
I think it was stolen from me.
Jedenfalls fehlt es mir sehr
In any case, I miss it very much.
Jemand hält es gefangen
Someone is holding it captive
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
And has no idea of its value.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
I need to relax, I want the pain to subside.
Ich hab was verloren
I have lost something,
Auf meinem weg hierher
On my way here.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
I think it was stolen from me.
Jedenfalls fehlt es mir sehr
In any case, I miss it very much.
Jemand hält es gefangen
Someone is holding it captive
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
And has no idea of its value.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
I need to relax, I want the pain to subside.
Ich hab was verloren
I have lost something,
Auf meinem weg hierher
On my way here.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
I think it was stolen from me.
Jedenfalls fehlt es mir sehr
In any case, I miss it very much.
Jemand hält es gefangen
Someone is holding it captive
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
And has no idea of its value.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
I need to relax, I want the pain to subside.
Morgen ist ein neuer Tag!
Tomorrow is a new day!
Morgen ist ein neuer Tag!
Tomorrow is a new day!





Авторы: Martin (de 1) Haas, Moses Peter Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.