Moses Pelham - Wenn der Schmerz nachlässt - live in Frankfurt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moses Pelham - Wenn der Schmerz nachlässt - live in Frankfurt




Wenn der Schmerz nachlässt - live in Frankfurt
Когда боль утихнет - концерт во Франкфурте
Ich hab was verloren
Я что-то потерял,
Auf meinem weg hierher
На пути сюда.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
Думаю, у меня это украли,
Jedenfalls fehlt es mir sehr
Во всяком случае, мне этого очень не хватает.
Jemand hält es gefangen
Кто-то держит это в плену,
Und ahnt nicht von welchem Wert es ist
И не подозревает, какой ценности это.
Ich muss mich entspannen, will das der Schmerz nachlässt
Мне нужно расслабиться, хочу, чтобы боль утихла.
Auf der Suche nach irgendwas das irgendwas heißt
В поисках чего-то, что хоть что-то значит,
Frag ich "was ham sie mit dir gemacht willst du nen bier habenm vielleicht"
Я спрашиваю: "Что они с тобой сделали, может, пива хочешь?"
Er sagt auf jeden mann
Он говорит: "Конечно,"
Das hier bricht das eis
Это растопит лед.
Er fängt zu reden an
Он начинает говорить,
Und mir wird es gleich
И мне сразу становится
Klar wie der wodka den wir trinken
Все ясно, как водка, которую мы пьем.
Ja wir können auf dem trockenen nicht gut denken und so steigt der pegel an und das ist leider die Regel Mann
Да, мы не можем ясно мыслить на трезвую голову, и поэтому градус растет, и это, к сожалению, правило, парень.
Er sagt Mo "ich schäm mich sehr und ich wäre so froh wenn das Problem nicht wär"
Он говорит: "Мо, мне очень стыдно, и я был бы так рад, если бы этой проблемы не было".
Es ist sehr hart ihm dabei zu zuzusehen wie er sagt man es tut so weh ich wurde verraten und verkauft ich bin einfach verloren man und ich will das was sie sagen endlich aus meinen Ohren haben es ist schwer in ner welt wie der hier einfach nicht fair und wir bestellen noch mehr Bier
Очень тяжело смотреть, как он говорит: "Так больно, меня предали и продали, я просто потерян, парень, и я хочу, чтобы то, что они говорят, наконец, исчезло из моей головы. Тяжело в таком мире, как этот, это просто нечестно". И мы заказываем еще пива.
Ich hab was verloren
Я что-то потерял,
Auf meinem weg hierher
На пути сюда.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
Думаю, у меня это украли,
Jedenfalls fehlt es mir sehr
Во всяком случае, мне этого очень не хватает.
Jemand hält es gefangen
Кто-то держит это в плену,
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
И не подозревает, какой ценности это.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
Мне нужно расслабиться, хочу, чтобы боль утихла.
Ich vergess meine Probleme er hängt über der Bar und fängt an mir zu erzählen wie es früher mal war
Я забываю свои проблемы, он склоняется над барной стойкой и начинает рассказывать мне, как было раньше.
Ich sag: kommt ihr kleinen Kasperlein wer wird was
Я говорю: "Ну что, мелкие шулеры, кто на что горазд?"
Ich hab mehr an Assen als in einen Ärmel passt.
У меня в рукаве больше тузов, чем поместится.
Ich hab nen paar Vertrauen gegeben und sonst alle geboxt und wurd genau auf diesem Wege in die Falle gelockt du fällst in den Dreck und musst zugeben er kann was dein Geld ist nicht weg es hat nur jemand anders
Я нескольким доверился, а остальных побил, и именно так попал в ловушку. Ты падаешь в грязь и должен признать, что он кое-что может. Твои деньги не пропали, просто они у кого-то другого.
Wer will das hören scheiß und mist das is ne Verschwörung und ich kenn keinen der nicht teil davon ist aber ich geh dieser Sache auf den Grund und er führt diese Flasche an seinen Mund
Кто хочет это слышать? Дерьмо и хрень, это заговор, и я не знаю никого, кто не был бы в нем замешан. Но я докопаюсь до сути этого дела. И он подносит бутылку к губам.
Er sagt" Scheiß auf die Verräter" ich werd glücklich sein, diese lange reihe Gläser hier die führen mich heim,
Он говорит: черту предателей, я буду счастлив, этот длинный ряд стаканов приведет меня домой".
Er sagt darauf das du da bist und hat schon wieder nachgegossen und ich hoff das gute Nachrichten in dieser Flaschenpost sind
Он выпивает за то, что ты здесь, и снова наливает. И я надеюсь, что в этой бутылочной почте хорошие новости.
Ich hab was verloren
Я что-то потерял,
Auf meinem weg hierher
На пути сюда.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
Думаю, у меня это украли,
Jedenfalls fehlt es mir sehr
Во всяком случае, мне этого очень не хватает.
Jemand hält es gefangen
Кто-то держит это в плену,
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
И не подозревает, какой ценности это.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
Мне нужно расслабиться, хочу, чтобы боль утихла.
Ich hab was verloren
Я что-то потерял,
Auf meinem weg hierher
На пути сюда.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
Думаю, у меня это украли,
Jedenfalls fehlt es mir sehr
Во всяком случае, мне этого очень не хватает.
Jemand hält es gefangen
Кто-то держит это в плену,
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
И не подозревает, какой ценности это.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
Мне нужно расслабиться, хочу, чтобы боль утихла.
Durch betrügen kam dieser Mann an meinen Schatz und es macht mich su wütend dass ich irgendwann dran platz
Обманом этот человек завладел моим сокровищем, и это так бесит меня, что я когда-нибудь взорвусь.
Er setzt mich der Last aus dem Spott und dem Hohn und das beste er macht noch auf Gottes Sohn
Он подвергает меня бремени насмешек и издевательств, и, что самое интересное, он еще и строит из себя сына Божьего.
Man da ist reichlich des lebens müde macht und so langsam begreif ich wie ihr jeden Lügner hasst die meisten von den Narren sind da um schlechtes zu finden und jetzt ham die noch erfahren wie zerbrechlich ich bin
Парень, похоже, сыт по горло жизнью, и я начинаю понимать, как вы ненавидите каждого лжеца. Большинство этих дураков существуют, чтобы находить плохое, а теперь они еще и узнали, насколько я уязвим.
So tief zu fallen ist schon ein bisschen doof doch das miesteste von Allem ist man kommt dann nicht mehr hoch nee das schlimmste an dem ganzen ist die Wehrlosigkeit und so trinken wir uns Panzer gegen sehr großes Leid
Падать так низко - это немного глупо, но хуже всего то, что потом не можешь подняться. Нет, хуже всего во всем этом - беспомощность. И поэтому мы напиваемся в стельку, как будто надеваем броню против огромной боли.
Jetzt fahndet in den Sprüchen, in dem Mist nach nem Sinn und klar würd ich flüchten wenn ich wüste wohin doch während ich grade so hoff dass ich wenigstens mit worten jemand helf läuft im Radio Eminems Talking to myselfe motherfucker
Сейчас ищешь смысл в этих фразах, в этом дерьме. И конечно, я бы сбежал, если бы знал куда. Но пока я надеюсь, что хотя бы словами кому-то помогу, по радио играет Eminem's Talking to myself, motherfucker.
Ich hab was verloren
Я что-то потерял,
Auf meinem weg hierher
На пути сюда.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
Думаю, у меня это украли,
Jedenfalls fehlt es mir sehr
Во всяком случае, мне этого очень не хватает.
Jemand hält es gefangen
Кто-то держит это в плену,
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
И не подозревает, какой ценности это.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
Мне нужно расслабиться, хочу, чтобы боль утихла.
Ich hab was verloren
Я что-то потерял,
Auf meinem weg hierher
На пути сюда.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
Думаю, у меня это украли,
Jedenfalls fehlt es mir sehr
Во всяком случае, мне этого очень не хватает.
Jemand hält es gefangen
Кто-то держит это в плену,
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
И не подозревает, какой ценности это.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
Мне нужно расслабиться, хочу, чтобы боль утихла.
Ich hab was verloren
Я что-то потерял,
Auf meinem weg hierher
На пути сюда.
Ich glaub es wurd mir gestohlen
Думаю, у меня это украли,
Jedenfalls fehlt es mir sehr
Во всяком случае, мне этого очень не хватает.
Jemand hält es gefangen
Кто-то держит это в плену,
Und ahnt nicht von welchem wert es ist
И не подозревает, какой ценности это.
Ich muss mich entspannen, will das der schmerz nachlässt
Мне нужно расслабиться, хочу, чтобы боль утихла.
Morgen ist ein neuer Tag!
Завтра новый день!
Morgen ist ein neuer Tag!
Завтра новый день!





Авторы: Martin (de 1) Haas, Moses Peter Pelham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.