Moses Pelham - You Remember - live in Frankfurt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moses Pelham - You Remember - live in Frankfurt




You Remember - live in Frankfurt
You Remember - live in Frankfurt
You-ou-ou, uh
You-ou-ou, uh
You, you remember (you remember, you remember)
You, you remember (you remember, you remember)
You remember (you remember, you remember)
You remember (you remember, you remember)
You, you remember (you remember, you remember)
You, you remember (you remember, you remember)
Direkt aus Rödelheim (aus Rödelheim, aus Rödelheim, aus Rödelheim)
Direkt aus Rödelheim (aus Rödelheim, aus Rödelheim, aus Rödelheim)
Rödelheimer Land, Ecke Kleemannstraße
Rödelheimer Land, Ecke Kleemannstraße
Ist, wo der Shit hier begann, sollte jemand fragen
Ist, wo der Shit hier begann, sollte jemand fragen
Unvergessen, da bin ich Elefant
Unforgotten, I'm an elephant
Und was Nullen drüber sprechen, ist für mich nicht relevant
And what zeros are talking about is not relevant to me
Mir ist es wurst, was du laberst, du Hoe
I don't care what you talk about, you hoe
Hol mir ′n Bier, ich hab' Durst, es war damals schon so
Get me a beer, I'm thirsty, it was already like that back then
Das′s meine Liebe und wenn du sie kennst
That's my love, and if you know her
Dann gib dir meine Reminiszenz (you, you remember)
Then give you my reminiscence (you, you remember)
Pendejos von den Huren, die das hassen
Pendejos from the whores who hate that
Zu den Echos, hat alles seine Spuren hinterlassen
To the echoes, everything has left its mark
Viele sahen die miesen Posen und Kleidung
Many saw the lousy poses and clothes
Und hielten meine Liebe für 'ne Modeerscheinung, tze
And thought my love was a fad, tze
Für'n Trend, für′n Witz, für′n Spaß
For a trend, for a joke, for fun
Die hab'n gepennt, während ich schwitzte, das war′s
They slept while I was sweating, that's it
Ich blieb ihr treu, Toy, glaub, was du willst
I stayed true to her, Toy, believe what you want
Aber heute freuen sich Leute schon beim Autobahnschild
But today people are already looking forward at the highway sign
You, you remember (you remember)
You, you remember (you remember)
Mich muss man nicht dran erinnern
You don't have to remind me
Ich seh' diese anderthalb Zimmer
I see these one and a half rooms
You remember (you remember)
You remember (you remember)
Wie der Fernseher flimmert
How the TV flickers
Ohne Ton, irgend′ne Platte lief immer
Without sound, some record was always running
You, you remember (you remember)
You, you remember (you remember)
Und wenn ich mich erinner'
And when I remember'
Hör′ ich plötzlich wieder diese Stimme
I suddenly hear that voice again
Sie sagt (sie sagt, sie sagt): Direkt aus Rödelheim
She says (she says, she says): Directly from Rödelheim
Und das bin ich für immer (für immer, für immer)
And that's me forever (forever, forever)
Direkt aus dem Schoß der Familie
Straight from the bosom of the family
Weg mit dei'm Dreck, wir hab'n sehr große Ziele
Away with the dirt, we have a very big goal
Wir hab′n gespürt, dass wir leben
We felt that we were alive
Rührten zu Tränen und waren bereit, dafür was zu geben
Moved to tears and were ready to give something in return
Wiegand, Emig, Njego, Cansan
Wiegand, Emig, Njego, Cansan
Lieber wenig Ego, langsam
Rather a little ego, slowly
Guck, Hartreim ist nicht nur zum Schein
Look, hard rhyme is not just for appearances
Muck und wir schlagen alles kurz
Muck and we'll beat everything short
Und klein, Motherfucker (Motherfucker)
And klein, Motherfucker (Motherfucker)
Dann wieder rumhäng′n und chill'n
Then hang out again and chill
Von Unmeng′n an Depris zu unbändigem Will'n
From Immeng'n an Depris to irrepressible Will'n
Bitte gib mir Zettel und Stift!
Please give me a note and pen!
Homie, Gott diktiert mir grade: Da ist Rettung in Sicht
Homie, God is dictating to me right now: There is salvation in sight
Das′s das Gegenmittel für Negativität
That's the antidote for negativity
Mann, wenn dieser Neger spittet, sind die Hater widerlegt
Man, if this Negro spits, the haters are refuted
Mit perfektionierten Worten weg von Blödsinn und Spaß
With perfected words away from nonsense and fun
Und zwar direkt aus diesem Ort hier, in dem Goethe schon saß
And directly from this place here, where Goethe was already sitting
You, you remember (you remember)
You, you remember (you remember)
Mich muss man nicht dran erinnern
You don't have to remind me
Ich seh' diese anderthalb Zimmer
I see these one and a half rooms
You remember (you remember)
You remember (you remember)
Wie der Fernseher flimmert
How the TV flickers
Ohne Ton, irgend′ne Platte lief immer
Without sound, some record was always running
You, you remember (you remember)
You, you remember (you remember)
Und wenn ich mich erinner'
And when I remember'
Hör' ich plötzlich wieder diese Stimme
I suddenly hear that voice again
Sie sagt (sie sagt, sie sagt): Direkt aus Rödelheim
She says (she says, she says): Directly from Rödelheim
Und das bin ich für immer
And that's me forever
Wir sind durchs Wasser gegang′n und ebenso durchs Feuer
We went through the water and also through the fire
Was wir schafften zusamm′n, hat dieses Game hier erneuert
What we managed together, has renewed this game here
Scheiß auf die Bronx, Mann, ich spuck' hier zum Beat
Fuck the Bronx, man, I'm spitting here to the beat
Und ja, wir haben keine Chance, dafür nutzen wir sie
And yes, we don't have a chance, we use it for that
Den Neid erkämpfen ist nicht nur ′n Segen
Fighting envy is not just a blessing
Aber das's keine Band, Mann, das is ′ne Bewegung
But that's not a band, man, that's a movement
Ende wie bei Grandmaster Flash, ich
As with Grandmaster Flash, I
Send' und sie erkennnen, es hat Message (es hat Message)
Send' and you realize it has Message (it has Message)
Das hält diese Welt hier zusammen und
This is what keeps this world together and
Steht wie ein Fels in der Brandung
Stands like a rock in the surf
Wir war′n bereit zu tun, was Liebe verlangt
We weren't ready to do what love demands
Und das geleitet mich zur Ruhe wie ein Wiegengesang
And that leads me to rest like a lullaby
Der Geist muss immer blitzen und so wühl'
The mind must always flash and so rummage'
Ich in dem, was ich noch weiß, mit Fingerspitzengefühl
In what I still know, with tact
Erkenn' mein Glück, es geht um Herz, ich schreib′
Realize' my happiness, it's about heart, I'm writing'
Uns dieses kleine Stück Unsterblichkeit, so you′ll remember
Us this little piece of immortality, so you'll remember
You, you remember (you remember)
You, you remember (you remember)
Mich muss man nicht dran erinnern
You don't have to remind me
Ich seh' diese anderthalb Zimmer
I see these one and a half rooms
You remember (you remember)
You remember (you remember)
Wie der Fernseher flimmert
How the TV flickers
Ohne Ton, irgend′ne Platte lief immer
Without sound, some record was always running
You, you remember (you remember)
You, you remember (you remember)
Und wenn ich mich erinner'
And when I remember'
Hör′ ich plötzlich wieder diese Stimme
I suddenly hear that voice again
Sie sagt (sie sagt, sie sagt): Direkt aus Rödelheim
She says (she says, she says): Directly from Rödelheim
Und das bin ich für immer
And that's me forever
You remember (you remember)
You remember (you remember)
Mich muss man nicht dran erinnern
You don't have to remind me
Ich seh' diese anderthalb Zimmer
I see these one and a half rooms
You remember
You remember
Mann, wie der Fernseher flimmert
Man, how the TV flickers
Ohne Ton, irgend′ne Platte lief immer
Without sound, some record was always running
You remember
You remember
Und wenn ich mich erinner'
And when I remember'
Hör' ich plötzlich wieder diese Stimme
I suddenly hear that voice again
Sie sagt (sie sagt, sie sagt): Direkt aus Rödelheim
She says (she says, she says): Directly from Rödelheim
Und das bin ich für immer (bin ich für immer,
And that's me forever (am I forever,
Bin ich für immer, bin ich für immer, bin ich für immer)
Am I forever, am I forever, am I forever)





Авторы: Everold Dwyer, Steffen Wilmking, Gordon Sumner, Benjamin Bazzazian, Otto Tilmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.