Текст и перевод песни Moses Sumney - Lucky Me
Just
because
you
didn′t
love
me
Просто
потому
что
ты
не
любил
меня
The
way
I
thought
I
should
be
loved
Я
думала,
что
должна
быть
любимой.
Doesn't
mean
I
wasn′t
wanted
Это
не
значит,
что
меня
не
хотели
видеть.
Or
I
wasn't
something
to
be
proud
of
Или
я
был
не
тем,
чем
можно
гордиться.
Bitter
then,
better
now
Горько
тогда,
лучше
сейчас.
Olé,
olé
since
you
left
me
Оле,
Оле
с
тех
пор,
как
ты
ушла
от
меня.
I
guess
I'll
go
count
all
Пожалуй
я
пойду
пересчитаю
все
My
limbs
and
my
blessings
Мои
конечности
и
мои
благословения
So
lucky
me
Мне
так
повезло
I
had
somebody
show
me
there′s
another
way
to
go
У
меня
был
кто-то,
кто
показал
мне,
что
есть
другой
путь.
I
have
two
eyes
in
the
back
of
my
head,
and
I
am
not
dead
У
меня
два
глаза
на
затылке,
и
я
не
мертв.
I
have
working
hands
and
working
feet
У
меня
рабочие
руки
и
рабочие
ноги.
And
a
waking
memory
of
you
and
me
И
пробуждающиеся
воспоминания
о
нас
с
тобой.
When
I
need
a
way
out
Когда
мне
нужен
выход
I
know
that
you
don′t
fuck
with
me
no
more
and
that's
okay
Я
знаю,
что
ты
больше
не
связываешься
со
мной,
и
это
нормально.
I
still
feel
you
when
I
go
to
sleep
and
when
I
awake
Я
все
еще
чувствую
тебя,
когда
засыпаю
и
когда
просыпаюсь.
Oh,
lucky
me
О,
как
мне
повезло!
I
had
somebody
who
showed
me
there′s
another
way
to
go
У
меня
был
кто-то,
кто
показал
мне,
что
есть
другой
путь.
I
found
somebody
who
understands
that
I'm
barely
a
man
Я
нашел
кого-то,
кто
понимает,
что
я
едва
ли
мужчина.
Lucky
me
(Lucky,
lucky
me)
Lucky
me
(Lucky,
lucky
me)
I
have
working
hands
and
working
feet
У
меня
рабочие
руки
и
рабочие
ноги.
And
a
waking
memory
of
you
and
me
И
пробуждающиеся
воспоминания
о
нас
с
тобой.
I
had
you
У
меня
была
ты.
I
have
you
У
меня
есть
ты.
And
although
we
bleed
the
same
way
И
хотя
мы
истекаем
кровью
одинаково
The
big
world
needs
you
more
Большой
мир
нуждается
в
тебе
больше.
So
go
on
again
Так
что
продолжай
снова.
Be
reckless
with
me,
all
things
end
Будь
безрассуден
со
мной,
всему
приходит
конец.
So
go,
so
go
on
again
Так
иди,
так
иди
снова.
Be
honest
with
yourself
(Honest
with
yourself)
Будьте
честны
с
собой
(честны
с
собой).
All
things
end
Всему
приходит
конец.
So
go,
so
go
on,
pretend
Так
что
давай,
давай,
притворяйся.
So
go
on
again
Так
что
продолжай
снова.
So
go
on
again
Так
что
продолжай
снова.
So
go
on
again
Так
что
продолжай
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moses Sumney, James Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.