Текст и перевод песни Moses Sumney - Quarrel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
He
who
asks
for
much
Кто
много
просит,
Has
much
to
give
Многое
может
дать.
I
don′t
ask
for
much
Я
прошу
не
многого,
Just
enough
to
live
Лишь
чтобы
жить.
But,
ooh,
in
the
light
Но,
о,
при
свете
дня
Morning
will
reveal
the
spoils
of
night
Утро
откроет
трофеи
ночи.
Through
the
walls
of
Jericho,
ooh
ooh
ooh
ooh
За
стенами
Иерихона,
о-о-о-о
Lies
a
heart
of
stone
Скрывается
сердце
из
камня.
With
you,
half
the
battle
С
тобой,
половина
битвы
—
Is
proving
that
we're
at
war
Доказать,
что
мы
воюем.
I
would
give
my
life
just
for
the
privilege
to
ignore
Я
бы
отдал
жизнь
за
право
тебя
игнорировать.
Don′t
call
it
a
Lovers'
Quarrel
Не
называй
это
ссорой
влюблённых.
Don't
call
it
a
Lovers′
Quarrel
Не
называй
это
ссорой
влюблённых.
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
To
whom
much
is
given
Кому
много
дано,
Much
is
required
С
того
много
и
спросится.
Luxurious
liver
Живёшь
в
роскоши,
You
never
inquire,
oh
oh
Ни
о
чём
не
спрашиваешь,
о-о.
It
ain′t
right,
you
see,
oh
oh
Это
неправильно,
понимаешь,
о-о.
Who
is
your
family?
Кто
твоя
семья?
If
I
don't
have
tools
to
fight
Если
у
меня
нет
оружия
для
борьбы,
Calling
this
a
quarrel
isn′t
right
Называть
это
ссорой
неправильно.
Quoting
this
a
quarrel
Называть
это
ссорой
So
immorally
implies
Так
безнравственно
подразумевает,
We're
equal
opponents
Что
мы
равные
противники
And
we
both
antagonize
И
оба
провоцируем.
Don′t
call
it
a
Lovers'
Quarrel
Не
называй
это
ссорой
влюблённых.
Don′t
call
it
a
Lovers'
Quarrel,
oh
oh
oh
Не
называй
это
ссорой
влюблённых,
о-о-о.
Don't
call
it
a
Lovers′
Quarrel
Не
называй
это
ссорой
влюблённых.
Don′t
call
it
a
Lovers'
Quarrel
Не
называй
это
ссорой
влюблённых.
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
We
cannot
be
lovers
Мы
не
можем
быть
влюблёнными,
′Cause
I
am
the
other
Потому
что
я
— другой.
We
cannot
be
lovers
Мы
не
можем
быть
влюблёнными,
Long
as
I'm
the
other
Пока
я
— другой.
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
Ooh
ooh
ooh
ooh
ooh
О-о-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osteen Cameron Duane, Strother Paris Nicole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.