Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Moses
the
Cat
come
on)
(Moses
the
Cat
lass
uns
gehen)
I
can't
believe
that
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
For
you
i
was
just
an
Ich
für
dich
nur
ein
Idiot
in
love
Verrückter
in
Liebe
war
Well
let
me
tell
Lass
mich
dir
You
something
Etwas
sagen
(I'll
go
i'll
go)
(Ich
geh’,
ich
geh’)
I
can't
take
it
anymore
Ich
halt’
es
nicht
mehr
aus
Don't
try
to
find
Versuch
nicht,
einen
A
reason
to
stay
Grund
zu
bleiben
zu
finden
(No
no
no
stay)
(Nein
nein
nein
bleib)
I
know
i'll
forget
i
met
you
Ich
weiß,
ich
vergesse
unser
Treffen
(I'll
forget
you
anyway)
(Ich
vergess
dich
sowieso)
I
don't
believe
your
lies
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht
Now
what
are
you
going
to
do
Was
wirst
du
jetzt
tun
(Going
to
do,
going
to
do)
(Was
tun,
was
tun)
I'm
leaving
tomorrow
Ich
verlasse
dich
morgen
To
get
rid
of
you
Um
dich
loszuwerden
(To
get
rid
of
you)
(Um
dich
loszuwerden)
I
don't
believe
your
lies
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht
Now
what
are
you
going
to
do
Was
wirst
du
jetzt
tun
(Going
to
do,
going
to
do)
(Was
tun,
was
tun)
I'm
leaving
tomorrow
Ich
verlasse
dich
morgen
To
get
rid
of
you
Um
dich
loszuwerden
(To
get
rid
of
you)
(Um
dich
loszuwerden)
I
don't
know
why
Ich
versteh
nicht,
I
thought
you
loved
me
warum
ich
dachte
du
liebst
mich
Tell
me
who
the
hell
is
he
Sag
mir,
wer
zur
Hölle
ist
er
Why
does
he
say
he
is
Wieso
behauptet
er
Better
than
me?
Besser
als
ich
zu
sein?
I
don't
agree
Da
widersprech
ich
Because
i
was
there
when
you
cried
Denn
ich
war
da,
als
du
geweint
hast
I
wanted
to
love
you
for
life
Ich
wollte
dich
lebenslang
lieben
Or
maybe
you
didn't
tell
him
Oder
hast
du
es
ihm
verschwiegen
It
seems
you
didn't
Scheint,
als
tatest
du’s
nicht
I
really
loved
you
baby
Ich
liebte
dich
wirklich,
Baby
Come
on,
admit
it!
Komm
schon,
gib
es
zu!
I
don't
know
why
Ich
versteh
nicht,
I
thought
you
loved
me
warum
ich
dachte
du
liebst
mich
Tell
me
who
the
hell
is
he
Sag
mir,
wer
zur
Hölle
ist
er
Hey!
i
don't
care,
go
away
Hey!
Mir
egal,
geh
weg
I'll
be
okay,
i'll
be
ok
Ich
komm
zurecht,
ich
komm
zurecht
(I'll
forget
you
anyway)
(Ich
vergess
dich
sowieso)
I
don't
believe
your
lies
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht
Now
what
are
you
going
to
do
Was
wirst
du
jetzt
tun
(Going
to
do,
going
to
do)
(Was
tun,
was
tun)
I'm
leaving
tomorrow
Ich
verlasse
dich
morgen
To
get
rid
of
you
Um
dich
loszuwerden
(To
get
rid
of
you)
(Um
dich
loszuwerden)
I
don't
believe
your
lies
Ich
glaube
deinen
Lügen
nicht
Now
what
are
you
going
to
do
Was
wirst
du
jetzt
tun
(Going
to
do,
going
to
do)
(Was
tun,
was
tun)
I'm
leaving
tomorrow
Ich
verlasse
dich
morgen
To
get
rid
of
you
Um
dich
loszuwerden
(To
get
rid
of
you)
(Um
dich
loszuwerden)
One
day
you
will
Eines
Tages
wirst
Remember
what
i
did
for
you
du
dich
erinnern,
was
ich
tat
And
when
you
regret
it
Und
wenn
du
es
bereust
It
will
be
too
late
Wird
es
zu
spät
sein
One
day
you
will
Eines
Tages
wirst
Remember
what
i
did
for
you
du
dich
erinnern,
was
ich
tat
And
when
you
regret
it
Und
wenn
du
es
bereust
It
will
be
too
late
Wird
es
zu
spät
sein
I
can't
believe
that
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
For
you
i
was
just
an
Ich
für
dich
nur
ein
Idiot
in
love
Verrückter
in
Liebe
war
Well
let
me
tell
Lass
mich
dir
You
something
Etwas
sagen
(I'll
go
i'll
go)
(Ich
geh’,
ich
geh’)
I
can't
take
it
anymore
Ich
halt’
es
nicht
mehr
aus
Don't
try
to
find
Versuch
nicht,
einen
A
reason
to
stay
Grund
zu
bleiben
zu
finden
(No
no
no
stay)
(Nein
nein
nein
bleib)
I
know
i'll
forget
i
met
you
Ich
weiß,
ich
vergesse
unser
Treffen
(I'll
forget
you
anyway)
(Ich
vergess
dich
sowieso)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moisés Adalberto Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.