Текст и перевод песни Mosh36 feat. Manuellsen - Ruthless
Jede
Nacht
unterwegs
in
der
Stadt,
die
nie
schläft
Traveling
every
night
in
the
city
that
never
sleeps
Hol
die
Ware
aus
dem
Kofferraum
vom
Cabriolet
Get
the
goods
from
the
trunk
of
the
convertible
"Carlito's
Way",
verteil
paar
Kilo
Haze
"Carlito's
Way",
distribute
a
few
kilos
of
Haze
Liefer
Ware
gegen
Kohle,
nimm
die
Batzen
und
geh,
was
los?
Deliver
goods
for
coal,
take
the
chunks
and
go,
what's
going
on?
Meine
Jungs
nehmen
Lastwagen
hops
My
boys
take
truck
hops
Auf
der
Taş-Waage
Rocks,
Anklage
floppt
On
the
Taş
Scale
Rocks,
Charge
flops
Was
für
Kopf
oder
Zahl?
Es
heißt:
Zahl
oder
Kopf
What
heads
or
tails?
It
is
called:
number
or
head
Am
Tag
wird
gemacht,
in
der
Nacht
wird
gekocht
The
day
is
done,
the
night
is
cooked
Diese
Stadt
ist
verkorkst,
grau
wie
der
Asphalt
This
city
is
messed
up,
gray
as
the
asphalt
Kotti-Kid,
Jungs,
sie
sind
taub
wie
bei
Mashkal
Kotti-Kid,
guys,
you
are
deaf
as
at
Mashkal
Hellgate,
selfmade,
End-Combat-Killer-Reime
Hellgate,
self-made,
End-combat-Killer
rhymes
Ich
leb'
mein'
Traum
wie
bei
"Vanilla
Sky"
I'm
living
'my'
dream
as
with
"Vanilla
Sky"
Pump
Mosh,
wenn
du
weißt,
was
gut
ist
Pump
Mosh
when
you
know
what's
good
Easy,
easy,
M-O-S
ist
ruthless
Easy,
easy,
M-O-S
is
ruthless
Die
Geister,
die
wir
riefen
The
spirits
we
called
In
mei'm
Block,
da
spuckt
es
In
mei'm
block,
there
it
spits
West-Berlin,
3-6
zu
der
1,
Bootcamp
West
Berlin,
3-6
to
the
1,
Bootcamp
Ah,
pump
M,
wenn
du
weißt,
was
gut
ist
Ah,
pump
M,
when
you
know
what's
good
Easy,
easy,
M.
ist
ruthless
Easy,
easy,
M.
is
ruthless
Die
Geister,
die
wir
riefen
The
spirits
we
called
In
mei'm
Block,
da
spuckt
es
In
mei'm
block,
there
it
spits
Ruhrpott,
4-5
zu
der
4,
Bootcamp
Ruhrpott,
4-5
to
the
4,
Bootcamp
Erzähl
mir
nicht
von
Hayvans
und
Batal
Don't
tell
me
about
Hayvans
and
Batal
Mashkal
mal
Mashkal
Mashkal
mal
Mashkal
Dicka,
ein
(Pu-pup),
dein
Arsch
liegt
auf
dem
Asphalt
Dicka,
a
(Pu-pup),
your
ass
is
lying
on
the
asphalt
Ficken
deine
Mutter
auch
im
Knast,
weil
Fucking
your
mom
in
jail
too
because
Fünfzig
unserer
Jungs
sind
auf
Hass
in
der
Anstalt
Fifty
of
our
guys
are
on
hate
in
the
institution
Sechsstellig
Massari,
fuck
auf
Abi
Six-digit
Massari,
fuck
on
Abi
Straße
in
der
Hand,
meine
Stadt
ist
bloody
Street
in
hand,
my
city
is
bloody
Immer
noch
mit
Fliddo
in
einer
Weste
Still
in
a
vest
with
Fliddo
Because,
ist
die
Mauer
erst
gebaut,
Because,
the
wall
is
only
built,
Wird
der
Maurer
schnell
vergessen,
Nigga
Will
the
mason
quickly
forget,
Nigga
P22
in
der
Dsquared,
P22
in
the
Dsquared,
Dein
Rücken
soll
nicht
tun,
als
ob
er
G
wär
(Pu-pup)
Don't
let
your
back
act
like
it's
G
(Pu-pup)
Nigga,
das
ist
"Gangland",
4-5,
ertrag
das
Leben
Nigga,
this
is
"Gangland",
4-5,
yield
life
Hamborn,
4-7,
Tag
in
Tschetschenien,
ah
Hamborn,
4-7,
day
in
Chechnya,
ah
Pump
Mosh,
wenn
du
weißt,
was
gut
ist
Pump
Mosh
when
you
know
what's
good
Easy,
easy,
M-O-S
ist
ruthless
Easy,
easy,
M-O-S
is
ruthless
Die
Geister,
die
wir
riefen
The
spirits
we
called
In
mei'm
Block,
da
spuckt
es
In
mei'm
block,
there
it
spits
West-Berlin,
3-6
zu
der
1,
Bootcamp
West
Berlin,
3-6
to
the
1,
Bootcamp
Ah,
pump
M,
wenn
du
weißt,
was
gut
ist
Ah,
pump
M,
when
you
know
what's
good
Easy,
easy,
M.
ist
ruthless
Easy,
easy,
M.
is
ruthless
Die
Geister,
die
wir
riefen
The
spirits
we
called
In
mei'm
Block,
da
spuckt
es
In
mei'm
block,
there
it
spits
Ruhrpott,
4-5
zu
der
4,
Bootcamp
Ruhrpott,
4-5
to
the
4,
Bootcamp
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.