Текст и перевод песни Mosh36 feat. Kalazh44 - Scharfe Muni
Guck
ich
bin
jetzt
wieder
Da
Look,
I'm
back
again
Liefer
feinsten
Stoff
Delivering
the
finest
stuff
Irish
Mosh
wie
die
IRA
Irish
Mosh
like
the
IRA
Alle
andern
ballern
platzpatron
Everyone
else
is
shooting
blanks
Mein
Dadash
Kalash
ballert
alle
My
Dadash
Kalash
shoots
everyone
Ich
will
nur
scheine
für
die
Fam
und
die
Gang
I
just
want
bills
for
the
fam
and
the
gang
Deshalb
tick
ich
kilo
weise
That's
why
I'm
ticking
kilos
Ein
Kilo
weißes
A
kilo
of
white
Drei
Kilo
weed
Three
kilos
of
weed
Lokrativ
für
Umsatz
dealen
in
Sio
sheesh
Lucrative
for
turnover
dealing
in
Sio
sheesh
Im
Minus
schieß
In
the
minus,
shoot
Fick
die
Industrie
Fuck
the
industry
Oh
oh
SK
Loco
Oh
oh
SK
Loco
Ich
mach
pro
Klick
profit
I
make
a
profit
per
click
Léon
der
Profi
Léon
the
professional
Ich
will
schnell
in
die
Hitlist
I
want
to
get
on
the
hit
list
fast
Bin
die
Quele
im
Business
I'm
the
source
in
the
business
Ihr
schiebt
Welle
wie
Snitches
You
guys
push
waves
like
snitches
Doch
kriegt
Schellen
wie
Bitches
But
you
get
slapped
like
bitches
Denn
ihr
wisst
das
ihr
Opfer
seid
Cause
you
know
you're
victims
Noch
ein
Reim,
Locker
2
One
more
rhyme,
Easy
2
Oder
3,
Mosha
Style
Or
3,
Mosha
Style
Auf
jeder
kugel
steht
dein
Name
Your
name
is
on
every
bullet
Scheiß
auf
den
Trubel
auf
der
Straße
Fuck
the
hustle
on
the
street
Sieh
zu
wie
ich
den
Hurensohn
begrabe
Watch
me
bury
the
son
of
a
bitch
Auf
jeder
kugel
steht
dein
Name
Your
name
is
on
every
bullet
Wünsch
dir
bloß
nix
falschen
denn
Don't
wish
for
anything
wrong
because
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Wünsch
dir
bloß
nix
falschen
denn
Don't
wish
for
anything
wrong
because
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Wünsch
dir
bloß
nix
falschen
denn
Don't
wish
for
anything
wrong
because
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Auf
jeder
kugel
steht
dein
Name
Your
name
is
on
every
bullet
Scheiß
auf
den
Trubel
auf
der
Straße
Fuck
the
hustle
on
the
street
Sieh
zu
wie
ich
den
Hurensohn
begrabe
Watch
me
bury
the
son
of
a
bitch
Auf
jeder
kugel
steht
dein
Name
Your
name
is
on
every
bullet
Wünsch
dir
bloß
nix
falschen
denn
Don't
wish
for
anything
wrong
because
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Wünsch
dir
bloß
nix
falschen
denn
Don't
wish
for
anything
wrong
because
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Wünsch
dir
bloß
nix
falschen
denn
Don't
wish
for
anything
wrong
because
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Alles
könnte
geschehen
Anything
could
happen
Johnny
Flex,
Vodi
Packs,
Benz
Black
Johnny
Flex,
Vodi
Packs,
Benz
Black
Roll
Hazy,
Roll
Hazy,
Mach
aus
Kokain
Gold
80s
Roll
Hazy,
Roll
Hazy,
Turn
cocaine
into
gold
80s
Baby
heute
die
flaschen
auf
mich
Baby,
the
bottles
are
on
me
tonight
Fresse
braun
gebrannt,
Tasche
is
dick
Tanned
face,
fat
bag
Du
Lappen,
Verpiss
dich
lieber
You
rag,
better
get
lost
Sip,
Chivas,
Fick
divas
im
Beamer
Sip,
Chivas,
Fuck
divas
in
the
Beamer
Tiefergelegt
kabine
zersägen
auf
Lilane
Lowered
cabin
sawing
on
Lilane
Zieh
Maske
wie
du
verstehst
Pull
the
mask
as
you
understand
Ich
liefer
Pakete,
100
Tausend
machen
I
deliver
packages,
make
a
hundred
thousand
Augen
platzen,
Auf
entspannt
ein
haufen
batzen
Eyes
bursting,
On
relaxed
a
bunch
of
batzen
Aussicht
Knast,
Trau
dich
ran
View
jail,
dare
you
Berlin
bleibt
macht,
verdien
1,8
pro
nacht
Berlin
remains
power,
earn
1.8
per
night
Durch
koka
oder
Go-Kart
masken
Through
coke
or
go-kart
masks
Groß
einsatz,
Sogo
auf
Achse
kriegen
mich
dran
Large
deployment,
Sogo
on
the
move
get
me
on
it
Mittelfinger,
hoch
für
die
Cops
bleib
Outlaw
ah
Middle
finger,
up
for
the
cops
stay
outlaw
ah
Zahl
die
Kaution
bar,
freispruch
kontakte
zu
Staatsanwalt
Pay
the
bail
in
cash,
acquittal
contacts
to
the
prosecutor
Sachlage
geändert
durch
paar
gramm
weiß
Situation
changed
by
a
few
grams
of
white
Partner
schweig
oder
kugel
fliegen
Partner
shut
up
or
bullets
fly
Wen
pisst
du
grad
ans
bein?
Who
are
you
pissing
on
right
now?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennard Oestmann, Kalazh44, Shervin Rahmani, Niklas Koellner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.