Mosh36 - Boston George - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mosh36 - Boston George




Boston George
Бостон Джордж
Yeah, ok, check
Да, ок, проверь,
Ok, ich hör mich, genau so, so ist perfekt, ok
Ок, я слышу себя, именно так, так идеально, ок
Yeah, ahh
Да, ах
Der Rapbeduine
Рэп-бедуин
Das süße Leben, blabla dolce Vita. Will die Blackcard mit Extras, was goldene Visa. Flow für Euros in lila
Сладкая жизнь, бла-бла дольче вита. Хочу черную карту с бонусами, золотую визу. Флоу за евро фиолетового цвета,
Euros in gelb
Евро желтого цвета
George Young, roll Blunts, jaa es läuft wie von selbst
Джордж Янг, кручу бланты, да, все идет как по маслу
Fick die Welt, Dikka fick was dich ficken will
К черту мир, детка, к черту всех, кто хочет тебя поиметь
Fuck Fake-Friends, ihr seid nichts außer Chicken-Wings
К черту фальшивых друзей, вы всего лишь куриные крылышки
K-K-King, à la LeBron James, Nijmegen, Spliff drehen - Lemon-Haze
К-к-король, а-ля Леброн Джеймс, Неймеген, кручу косяк - Lemon Haze
Ghetto-Tape, Straßenattitüde
Гетто-пленка, уличная позиция
??? jeder weiß unser Hase verleiht Flügel
Наш товар всем даёт крылья
Kein Platz für Gefühle
Нет места чувствам
Doch da für die Fam
Но есть место для семьи
36 mein Nest, Unikat ist die Gang. (Biatch)
36 мое гнездо, уникальна моя банда. (Сучка)
Bam Bam, Bigelow, Killerflow, Mr. Right, immer high, Dikka ich war immer so
Бам-бам, Бигелоу, убийственный флоу, мистер Правильный, всегда накурен, детка, я всегда был таким
Immer so, liefer kontinuierlich
Всегда таким, выдаю постоянно
- Hits landen. Mithalten? Konntet nur ihr nicht!
- хиты. Угнаться? Только вы не смогли!
Das Leben, das wir leben, umgeben von Problemen
Жизнь, которую мы живем, окружена проблемами
Wir wählten diesen Weg, parallel zum System
Мы выбрали этот путь, параллельный системе
Mit all dem Schönen und den Schattenseiten, dem Schönen und den Schattenseiten
Со всеми прекрасными и теневыми сторонами, прекрасными и теневыми сторонами
Das Leben, das wir leben, umgeben von Problemen
Жизнь, которую мы живем, окружена проблемами
Wir wählten diesen Weg, parallel zum System
Мы выбрали этот путь, параллельный системе
Mit all dem Schönen und den Schattenseiten, das Schöne und die Schattenseiten
Со всеми прекрасными и теневыми сторонами, прекрасные и теневые стороны
George Jung
Джордж Юнг
Lass das Weed brenn' und mach Geld im Akkord
Пусть травка горит, и делай деньги в темпе
Wie die Eighteen Streetgang in El Salvador
Как банда 18-й улицы в Сальвадоре
Yes yoa, willkomm' in einer Welt ohne Liebe
Да, yo, добро пожаловать в мир без любви
Trag den Turban, wie Urahn' - der Rapbeduine
Ношу тюрбан, как предок - рэп-бедуин
Viel zu viele, dealen mit Rauschgift an Ecken rum. (¿Qué pasa?)
Слишком много торгуют наркотиками по углам. (¿Qué pasa?)
Keine Aussicht auf Besserung
Никаких перспектив на улучшение
Jung, kriminell, die Waffe im Halfter
Молодой, преступник, оружие в кобуре
Rausholen, lauf los, Richtung Kasse, zum Schalter
Достать, бежать, к кассе, к окошку
Die Walter parat. Für 18 Karat
Вальтер на готовности. За 18 карат
Machen wir die Nacht hier zum Tag
Превратим эту ночь в день
Unikat - in den Topten agiern'
Уникальный - действуем в топ-десятке
Bis die Opfer kapiern', dass wir komplett rasiern'
Пока жертвы не поймут, что мы полностью сбриваем
Will die Jordan kassiern
Хочу получить Jordan'ы
Steuerfreies Geld
Необлагаемые налогом деньги
Hab mich nie angepasst. Abgefuckt - eure scheiß Welt!
Я никогда не приспосабливался. К черту - ваш дерьмовый мир!
Zeit rennt, ich hab keine Zeit
Время бежит, у меня нет времени
???orange, 36 1!
Оранжевый, 36 1!
Das Leben das wir leben, umgeben von Problemen
Жизнь, которую мы живем, окружена проблемами
Wir wählten diesen Weg, parallel zum System
Мы выбрали этот путь, параллельный системе
Mit all dem Schönen und den Schattenseiten, dem Schönen und den Schattenseiten
Со всеми прекрасными и теневыми сторонами, прекрасными и теневыми сторонами
Das Leben das wir leben, umgeben von Problemen
Жизнь, которую мы живем, окружена проблемами
Wir wählten diesen Weg, parallel zum System
Мы выбрали этот путь, параллельный системе
Mit all dem Schönen und den Schattenseiten, das Schöne und die Schattenseiten
Со всеми прекрасными и теневыми сторонами, прекрасные и теневые стороны
George Jung
Джордж Юнг





Авторы: Shervin Rahmani Kordehmihani, Mario Skakalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.