Mosh36 - Forever Young - Intro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mosh36 - Forever Young - Intro




Forever Young - Intro
Forever Young - Intro
MO
MO
(Sag mir, wo warst du die letzten Jahre?)
(Tell me, where have you been the last few years?)
In einem Labyrinth, fühlte mich, wie festgefangen
In a labyrinth, felt like imprisoned
(Du kennst die Straße, wieso hast du ihr vertraut?)
(You know the road, why did you trust it?)
Mein Kopf war gefickt, ich dachte nur so hört es auf
My mind was fucked, I just thought it would stop
(Und wo sind deine Jahre hier verflogen?)
(And where did your years here fly by?)
Auf der Reise nach oben, ist das meiste gelogen
On the journey to the top, most of it is a lie
Mir wurde Zeit geraubt, ich hab die Kleinen zu Haus
Time was stolen from me, I have little ones at home
Für sie geh ich auf die Straße und mach Stein zu Staub
For them I go out on the streets and turn stone to dust
Du weißt genau, ich kam nicht reich auf die Welt
You know exactly, I wasn't born rich
Deshalb scheiß auf dein Film, weil ich weiß, wer ich bin
So fuck your film, because I know who I am
(Wieso rückst du jetzt erst mit der Sprache raus?)
(Why are you only speaking out now?)
Es lag mir zu lang auf der Brust, endlich atme ich aus
It's been on my chest too long, finally I'm breathing out
MO
MO
Check
Check
Westberlin, hier macht die Straße uns reich
West Berlin, the streets make us rich here
Geh vor Ladenschluss rein, hier mit Maske und Blei
Go in before closing time, here with mask and lead
Ein paar Jahre juckt kein, fetter Batzen muss sein
A few years don't matter, fat loot must be yours
Bin vom Haselnuss high, nur ein Atemzug reicht
I'm high on hazelnut, just one breath is enough
Die Jungs holen aus dem Ausland Munition
The boys bring ammunition from abroad
Immer auf der Street, gute Ausgangsposition
Always on the street, good starting position
Hauptstadt - Rolling Stone, Kreuzberger Junge
Capital - Rolling Stone, Kreuzberg boy
Ihr habt Deutschrap erfunden, ist mir Scheißegal
You invented German rap, I don't care
Leben hat uns so gemacht
Life made us like this
Besser, wenn du Kohle machst und danach die Kurve kratzt
Better if you make money and then disappear
In der großen Stadt ist kein Platz für Liebe
There's no room for love in the big city
Stadt der Engel, Stadt der Diebe
City of angels, city of thieves






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.