Текст и перевод песни Mosh36 - Forever Young - Intro
Forever Young - Intro
Forever Young - Intro
(Sag
mir,
wo
warst
du
die
letzten
Jahre?)
(Tell
me,
where
have
you
been
the
last
few
years?)
In
einem
Labyrinth,
fühlte
mich,
wie
festgefangen
In
a
labyrinth,
felt
like
imprisoned
(Du
kennst
die
Straße,
wieso
hast
du
ihr
vertraut?)
(You
know
the
road,
why
did
you
trust
it?)
Mein
Kopf
war
gefickt,
ich
dachte
nur
so
hört
es
auf
My
mind
was
fucked,
I
just
thought
it
would
stop
(Und
wo
sind
deine
Jahre
hier
verflogen?)
(And
where
did
your
years
here
fly
by?)
Auf
der
Reise
nach
oben,
ist
das
meiste
gelogen
On
the
journey
to
the
top,
most
of
it
is
a
lie
Mir
wurde
Zeit
geraubt,
ich
hab
die
Kleinen
zu
Haus
Time
was
stolen
from
me,
I
have
little
ones
at
home
Für
sie
geh
ich
auf
die
Straße
und
mach
Stein
zu
Staub
For
them
I
go
out
on
the
streets
and
turn
stone
to
dust
Du
weißt
genau,
ich
kam
nicht
reich
auf
die
Welt
You
know
exactly,
I
wasn't
born
rich
Deshalb
scheiß
auf
dein
Film,
weil
ich
weiß,
wer
ich
bin
So
fuck
your
film,
because
I
know
who
I
am
(Wieso
rückst
du
jetzt
erst
mit
der
Sprache
raus?)
(Why
are
you
only
speaking
out
now?)
Es
lag
mir
zu
lang
auf
der
Brust,
endlich
atme
ich
aus
It's
been
on
my
chest
too
long,
finally
I'm
breathing
out
Westberlin,
hier
macht
die
Straße
uns
reich
West
Berlin,
the
streets
make
us
rich
here
Geh
vor
Ladenschluss
rein,
hier
mit
Maske
und
Blei
Go
in
before
closing
time,
here
with
mask
and
lead
Ein
paar
Jahre
juckt
kein,
fetter
Batzen
muss
sein
A
few
years
don't
matter,
fat
loot
must
be
yours
Bin
vom
Haselnuss
high,
nur
ein
Atemzug
reicht
I'm
high
on
hazelnut,
just
one
breath
is
enough
Die
Jungs
holen
aus
dem
Ausland
Munition
The
boys
bring
ammunition
from
abroad
Immer
auf
der
Street,
gute
Ausgangsposition
Always
on
the
street,
good
starting
position
Hauptstadt
- Rolling
Stone,
Kreuzberger
Junge
Capital
- Rolling
Stone,
Kreuzberg
boy
Ihr
habt
Deutschrap
erfunden,
ist
mir
Scheißegal
You
invented
German
rap,
I
don't
care
Leben
hat
uns
so
gemacht
Life
made
us
like
this
Besser,
wenn
du
Kohle
machst
und
danach
die
Kurve
kratzt
Better
if
you
make
money
and
then
disappear
In
der
großen
Stadt
ist
kein
Platz
für
Liebe
There's
no
room
for
love
in
the
big
city
Stadt
der
Engel,
Stadt
der
Diebe
City
of
angels,
city
of
thieves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.