Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck
da
draußen
gibt's
zu
viele
wie
du
siehst
Взгляни,
дорогая,
там
снаружи
слишком
много
таких,
как
видишь
Weltprinzip:
Kein
Frieden
ohne
Krieg
Мировой
принцип:
нет
мира
без
войны
Doch
sie
lieben
die
Musik
Но
они
любят
музыку
Während
die
Guillotine
fliegt
hörst
du
die
Violine
spiel'n
Пока
летит
гильотина,
слышишь,
как
играет
скрипка
Rauhes
Klima,
100
Tausend
Krieger
Суровый
климат,
сто
тысяч
воинов
Drogen
pumpende
Bodentruppen
springen
aus'm
Flieger
Накачанные
наркотиками
наземные
войска
прыгают
с
самолёта
Hiroshima
- alles
nuklear
Хиросима
- всё
ядерное
Über
7 Milliarden
- jeder
Unikat
Более
семи
миллиардов
- каждый
уникален
Ja,
dann
erzähl
mal
wo
soll's
hingehen
Да,
тогда
расскажи,
куда
всё
должно
идти
Ich
hab'n
Platz
für
dich
- in
der
Schlange
ganz
hinten
У
меня
есть
место
для
тебя
- в
очереди
в
самом
конце
Abfinden?
Äh,
äh,
Abfindung
Компенсация?
Э-э,
компенсация
Reicht
mit
Gewinnmaximierung
bis
Maximum
Достаточно
с
максимизацией
прибыли
до
максимума
Egal
wo
du
bist
es
bleibt
überall
dasselbe
Где
бы
ты
ни
был,
везде
всё
то
же
самое
Hast
du
kein
Geld
hast
du
einfach
nichts
zu
melden
Если
у
тебя
нет
денег,
тебе
просто
нечего
сказать
Groß
sind
die
Träume
und
klein
ist
die
Welt
Велики
мечты,
а
мир
мал
Wo
keiner
ist
dort
helfen
sie
sich
selbst
Где
никого
нет,
там
помогают
себе
сами
Stehst
du
vorne
oder
hinten?
Ты
впереди
или
сзади?
Willst
du
dich
lösen
oder
binden?
Хочешь
освободиться
или
связать
себя?
Was
ist
gut
was
ist
böse?
Что
такое
добро,
что
такое
зло?
Wer
das
Problem,
was
die
Lösung?
Кто
проблема,
что
решение?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonu Lal, Shervin Rahmani Kordeh Mihani
Альбом
Unikat
дата релиза
20-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.