Текст и перевод песни Mosh36 - Serum
Aaaaahh
- M.O
Aaaaahh
- M.O
Yeah!
- der
Rapbeduine
Yeah!
- the
Rap
Bedouin
Nimm
ne
Drehung
von
meim
Serum!
Take
a
hit
of
my
serum!
Nimm
ne
Drehung
von
meim
Serum!
Take
a
hit
of
my
serum!
Nimm
ne
Drehung
von
meim
Serum
Take
a
hit
of
my
serum
Aus
dem
Weg!
auf
Bequem,
rauch
mein
Haze,
auf
der
Stage!
Outta
my
way!
on
the
comfy,
smoke
my
haze,
on
the
stage!
Gehe
steil
durch
die
Decke
und
zähle
laufend-aes!
Going
straight
through
the
ceiling,
counting
endless
cash!
Haupstadt
B
- E
-RL-IN,
für
Caashmoney-brotherz.
Weil
wir
mehr
verd-ien-en!
Capital
B
- E
-RL-IN,
for
Caashmoney-brotherz.
Cause
we
earn
more!
Gelbe
Briefe
- Postkasten
platzt!
Yellow
letters
- mailbox
is
bursting!
Dikka
Skyline,
Highlife,
Potsdamer-plaaatz!
Thick
skyline,
high
life,
Potsdamer
Platz!
Hol
die
Lieferung
aus
Rotterdam
ab!
Picking
up
the
delivery
from
Rotterdam!
Lacken
drum,
in
Vakuum.-
sind
die
Knospen
verpackt!
Lacquered
drums,
in
vacuum.-
the
buds
are
packed!
B-b-boss
in
der
Stadt,
ich
flow
wie
ich
will!
B-b-boss
in
the
city,
I
flow
as
I
please!
Und
kann
machen
was
Ich
will!
-weil
keiner
so
wie
Ich
kliiingt!
And
can
do
what
I
want!
-cause
nobody
sounds
like
me!
G-g-g-aang!
Ich
sag
es
immer
wieder
- Wir
sind
ein
anderes
Kaliber!
G-g-g-ang!
I
say
it
again
and
again
- We
are
a
different
caliber!
Ich
mag
Lila,
Gelb,
Grün,
Braun,
Blau,
Rot,
Grau
I
like
purple,
yellow,
green,
brown,
blue,
red,
gray
Wie
bei
"La
Haine",
kommt
der
Sound
aus
dem
Hochhaus!
Like
in
"La
Haine",
the
sound
comes
from
the
high-rise!
Los
lauf!
Gleich
ist
die
Gegend
voller
Cops
Run!
The
area
will
be
full
of
cops
soon
Sonst
nehmen
Sie
dich
hopps
- Sirenen
in
mein
Block!
Otherwise
they'll
take
you
away
- sirens
in
my
block!
Das
Leben
hier,
dreht
sich
um
Monetos.
Life
here
revolves
around
money.
Holen
uns
was
Wir
brauchen,
Nachts
hier
draußen,
denn
es
fehlt
uns!
We
get
what
we
need,
out
here
at
night,
because
we
lack
it!
Unsere
Aktien
laufen.
Alle
kaufen
unser
Serum!
Our
stocks
are
soaring.
Everyone's
buying
our
serum!
Straßensound
immer
grade
aus,
in
Bewegung!
Street
sound
always
straight
up,
in
motion!
Das
Leben
hier,
dreht
sich
um
Monetos.
Life
here
revolves
around
money.
Holen
uns
was
Wir
brauchen,
Nachts
hier
draußen,!
denn
es
fehlt
uns!
We
get
what
we
need,
out
here
at
night,!
because
we
lack
it!
Unsere
Aktien
laufen.
Alle
kaufen
unser
Serum!
Our
stocks
are
soaring.
Everyone's
buying
our
serum!
Straßensound
immer
grade
aus,
in
Bewegung!
Street
sound
always
straight
up,
in
motion!
Ich
handel
täglich
heiße
Ware
und
zähl
nebenbei
mein
Bares
I
deal
hot
goods
daily
and
count
my
cash
on
the
side
'Genau
wie
damals!
- Sesenheimer-Straße!
'Just
like
back
then!
- Sesenheimer
Straße!
Keine
Frage.
- besser
wie
der
Rest!
No
question.
- better
than
the
rest!
Kam
wie
ein
Flügelschlag,
- über
Nacht!
Came
like
a
wing
beat,
- overnight!
Schmetterlings-Effekt!
Messer-klinge
im
Gepäck
- im
Gürtel
gebunkert!
Butterfly
effect!
Knife
blade
in
the
luggage
- stashed
in
the
belt!
Sie
gehen
über
Leichen
in
meim
Virtel
für
0.8...
They
walk
over
dead
bodies
in
my
neighborhood
for
0.8...
Zirkel,
Umsatz,
Kripos,
Weg
jumpen,
Purple,
Kundschaft,
Kilos
Circle,
turnover,
Kripos,
jump
away,
purple,
clientele,
kilos
6kannse
weg
machen,
Chefsache,
Geld
- Maxii-mieeren
You
can
get
rid
of
6,
boss's
business,
money
- max
profits
Extase,
Flex,
Haze,
Pelz
oder
frier-eeen!
- Fick
die
Exekutiivee
Ecstasy,
flex,
haze,
fur
or
freeze!
- Fuck
the
executive
Fick
auf
Promiflash,
Johnny-Cash,
der
Rapbeduine-
im
Brennpunkt
verdieneen
Fuck
Promiflash,
Johnny
Cash,
the
Rap
Bedouin
- earning
in
the
hotspot
Tonnen
Gras,
-Benz
Limousiinee,
Komplett
Schwarz
-komm
mach
Stars
Tons
of
weed,
-Benz
limousine,
completely
black
- come
on,
make
stars
Alles
unter
Kontrolle,
"See
u
later!"
Ich
seh
Bares
unter
der
Sonne!
Everything
under
control,
"See
u
later!"
I
see
cash
under
the
sun!
Das
Leben
hier,
dreht
sich
um
Monetos.
Life
here
revolves
around
money.
Holen
uns
was
Wir
brauchen,
Nachts
hier
draußen,!
denn
es
fehlt
uns!
We
get
what
we
need,
out
here
at
night,!
because
we
lack
it!
Unsere
Aktien
laufen.
Alle
kaufen
unser
Serum!
Our
stocks
are
soaring.
Everyone's
buying
our
serum!
Straßensound
immer
grade
aus,
in
Bewegung!
Street
sound
always
straight
up,
in
motion!
Das
Leben
hier,
dreht
sich
um
Monetos.
Life
here
revolves
around
money.
Holen
uns
was
Wir
brauchen,
Nachts
hier
draußen,!
denn
es
fehlt
uns!
We
get
what
we
need,
out
here
at
night,!
because
we
lack
it!
Unsere
Aktien
laufen.
Alle
kaufen
unser
Serum!
Our
stocks
are
soaring.
Everyone's
buying
our
serum!
Straßensound
immer
grade
aus,
in
Bewegung!
Street
sound
always
straight
up,
in
motion!
Das
Leben
hier,
dreht
sich
um
Monetos.Monetos.monetos.
Life
here
revolves
around
money.
Money.
Money.
Unsere
Aktien
laufen.
Alle
kaufen
unser
Serum!
Our
stocks
are
soaring.
Everyone's
buying
our
serum!
Straßensound
immer
grade
aus,
in
Bewegung!
Street
sound
always
straight
up,
in
motion!
Das
Leben
hier,
dreht
sich
um
Monetos.Monetos.monetos.
Life
here
revolves
around
money.
Money.
Money.
Unsere
Aktien
laufen.
Alle
kaufen
unser
Serum!
Our
stocks
are
soaring.
Everyone's
buying
our
serum!
Straßensound
immer
grade
aus,
in
Bewegung!
Street
sound
always
straight
up,
in
motion!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Skakalo, Shervin Rahmani Kordehmihan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.