בואי נלך -
משה פרץ
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בואי נלך
Komm, lass uns gehen
סתם
כמו
כולם
רוצה
לברוח
מהזמן
Einfach
wie
alle
will
ich
der
Zeit
entfliehen
איזה
עולם
אנלא
חייב
להיות
מושלם
Welche
Welt
erzwingt
schon
Perfektion?
Si
je
fuis
autant
le
temps
Wenn
ich
vor
der
Zeit
fliehe
Ç'est
pour
mieux
savourer
l'instant
Dann
um
den
Moment
zu
genießen
Entends
mon
coeur
battant
Hör
meinem
schlagenden
Herz
Souffler
que
ç'est
toi
qu'il
attend
Es
flüstert:
Auf
dich
wartet
es
nun
סתם
אני
ואת
פתאום
בקצב
הנכון
Einfach
du
und
ich
plötzlich
im
richtigen
Rhythmus
בלי
הגיון
קצת
נכנעים
לשיגעון
Ohne
Logik,
halb
dem
Wahnsinn
erlegen
Si
je
m'égare
avec
toi
Wenn
ich
mit
dir
abschweife
C'est
pour
ne
pas
perdre
le
nord
Ist's
um
die
Richtung
nicht
zu
verlieren
Je
rend
man
ame
a
chaque
fois
Meine
Seele
geb
ich
jedes
Mal
Charie
moffres
ton
corps
Schatz,
öffne
deinen
Leib
אז
בואי
נלך
אז
בואי
נלך
אלי
עכשיו
Komm,
lass
uns
gehen,
komm,
lass
uns
jetzt
zu
mir
Comme
la
mer
comme
la
mer
se
donne
au
sable
Wie
das
Meer,
wie
das
Meer
sich
dem
Sand
hingibt
אז
בואי
נלך
אז
בואי
נלך
אלי
עכשיו
Komm,
lass
uns
gehen,
komm,
lass
uns
jetzt
zu
mir
J'rend
man
ame
a
chaque
fois
Meine
Seele
geb
ich
jedes
Mal
Charie
moffres
ton
corps
Schatz,
öffne
deinen
Leib
סתם
שולחן
ישן
בקבוק
שמפנייה
שתי
כוסות
Alter
Tisch,
Champagnerflasche,
zwei
Gläser
כי
בא
לשתות
אוספים
כמה
שעות
יפות
Denn
wir
wollen
schöne
Stunden
sammeln
On
se
boit
jusqu'à
l'ivresse
Wir
trinken
uns
bis
zur
Trunkenheit
On
titube
sousles
draps
Torkeln
unter
Laken
Ce
chemin
de
caresses
Dieser
Pfad
der
Zärtlichkeiten
Merefait
tomber
sur
toi
Lässt
mich
auf
dich
fallen
אז
בואי
נלך
אז
בואי
נלך
אלי
עכשיו
Komm,
lass
uns
gehen,
komm,
lass
uns
jetzt
zu
mir
Comme
la
mer
comme
la
mer
se
donne
au
sable
Wie
das
Meer,
wie
das
Meer
sich
dem
Sand
hingibt
אז
בואי
נלך
אז
בואי
נלך
אלי
עכשיו
Komm,
lass
uns
gehen,
komm,
lass
uns
jetzt
zu
mir
J'rend
man
ame
a
chaque
fois
Meine
Seele
geb
ich
jedes
Mal
Charie
moffres
ton
corps
Schatz,
öffne
deinen
Leib
Mes
nuits
ont
vu
le
soleil
Meine
Nächte
sahen
die
Sonne
Ç'est
mon
coeur
que
tu
réveilles
Du
weckst
mein
Herz
auf
(Comme
un
beau
matin)
(Wie
ein
schöner
Morgen)
אז
בואי
נלך
אז
בואי
נלך
אלי
עכשיו
Komm,
lass
uns
gehen,
komm,
lass
uns
jetzt
zu
mir
Comme
la
mer
comme
la
mer
se
donne
au
sable
Wie
das
Meer,
wie
das
Meer
sich
dem
Sand
hingibt
אז
בואי
נלך
אז
בואי
נלך
אלי
עכשיו
Komm,
lass
uns
gehen,
komm,
lass
uns
jetzt
zu
mir
J'rend
man
ame
a
chaque
fois
Meine
Seele
geb
ich
jedes
Mal
Charie
moffres
ton
corps
Schatz,
öffne
deinen
Leib
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: פרץ משה, אוחיון אבי, דרור מתן, חדד עמיר
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.