Moshpit Sicky - Čo Vám Tak Vadí? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moshpit Sicky - Čo Vám Tak Vadí?




Čo Vám Tak Vadí?
Что Вам Так Мешает?
Vidíš moje Sneakers ako kráčajú tmou
Видишь мои кроссовки, как шагают во тьме
A vonku je nov - mesiac glow
А на улице новолуние - светится
Vidíš moje sneakers ako kráčajú ulicou
Видишь мои кроссовки, как шагают по улице
A vonku je nov,čierna noc bitch
А на улице новолуние, черная ночь, сучка
Tak jako kanibal myslí na gastro
Как каннибал думает о ресторане
Ja myslím na hudbu nonstop jak magor
Я думаю о музыке нон-стоп, как псих
Takých bro čo sa ma snažili zastaviť
Тех бро, что пытались меня остановить
Bola kopa- zastavil som?
Была куча - я остановился?
Never,že áno
Никогда, нет
Asi ani ne! (Haha)
Наверное, даже и нет! (Ха-ха)
Pýtali sa či robím hudbu more yes
Спрашивали, делаю ли я эту музыку, черт возьми, да
A to iba Trap?
И это только трэп? Нет, нет, нет
Ale odpoviem ti odmerane lebo nejsi ten
Но отвечу тебе свысока, потому что ты не тот
Čo patrí k nám
Кто принадлежит к нам
A to teraz iba začínam
И это я только начинаю
Počítajú doradu každý jeden môj krok
Считают бабки каждый мой шаг
Potom trochu cítim sa jak matikár
Потом немного чувствую себя как математик
Som jak Pil C,uh,lebo furt
Я как Пил Си, уф, ведь всегда
Ja nechápem čo tak kurva vadí vám
Я не понимаю, что вам, блин, так мешает
Ale fuck it,uh,radšej playko zapínam (Okay)
Но, к черту, уф, лучше плеер включу (окей)
Tak čo vám tak vadí?
Так что вам так мешает?
Že nevnímam problémy aj z vašej strany?
Что я не замечаю проблемы и с вашей стороны?
Nevadí mami!
Не беда, мамочки!
Raz to pochopia sami, ay
Однажды сами всё поймут, эй
Čo vám tak vadí?
Что вам так мешает?
Že sa nepozerám po bokoch
Что я не смотрю по сторонам
A idem si pre money?
И иду за деньгами?
Nevadí mami!
Не беда, мамочки!
Raz to pochopia sami
Однажды сами всё поймут
Alebo ti vadí,že nemám najky
Или тебе мешает, что у меня нет кроссовок Найк
Mne zase vadí že riešime sračky
А мне мешает то, что мы решаем фигню
Alebo ti vadí len to že som independent
Или тебе мешает лишь то, что я независимый
Jako sviňa,snažím sa nevnímať omáčky
Как свинья, пытаюсь не замечать чушь
Ooh
Ох
Spravím si sám všetko čo sa
Сделаю сам все, что можно
Nasilu chcú mi pomahať pre clout
Насильно хотят мне помочь ради хайпа
Otoč sa neni si na mojej strane
Повернись, ты не на моей стороне
Ty neni si,neni si na mojej side (uh)
Ты не на моей стороне, не на моей стороне (уф)
Konečne si hladím svojho
Наконец-то глажу своего
A čumím si na Pumy nice
И любуюсь на свои Пумы, красота
Na moje skurvené sneakers
На мои чертовы кроссовки
Ne na vaše Nike's
Не на ваши Найки
Svojich si chránim
Своих защищаю
Aj keď nás málo
Хоть нас и мало
Zostalo pár čo
Осталось пара, для кого
To pre nich malo výhodyň
Это не имело никаких преимуществ
A chceli si dokázať bárčo (né)
И хотели доказать что угодно (нет)
Volajú mi na moj mobil,no nezdvíham
Звонят мне на мобильный, но я не беру трубку
Zabudli že nejsom bárkdo
Забыли, что я не абы кто
Kámo - slová jak záchod
Братан - слова как унитаз
Nikto nespláchol
Никто не смыл
Pre vás dávno (times up)
Для вас уже давно (время вышло)
Neplatia výroky,nemáte právo
Не действуют оправдания, у вас нет права
Na záplavu tolkých otázok (ye ye ye)
На поток такого количества вопросов (да, да, да)
No nemusím odpovedať
Но мне не нужно отвечать
Lebo ja mám na srdci zámok
Потому что у меня на сердце уже замок
Namotivovaný do nebes prebíjam šeckých doradu - tak moc
Мотивированный до небес, убиваю всех деньгами - вот настолько
To ide ze mna ven - ako keby si do seba dávam len párno
Это идет от меня - как будто я в себя вкладываю только пар
No zase tak moc nejsom best
Но все же настолько я не лучший
Ale outfit check je good as hell!
Но проверка одежды - хороша, как ад!
Je black on black. B2B
Это черный на черном. один на один
Spittujem sám so sebou tomu ver
Читаю сам с собой, поверьте
A Cez to všetko nejsom ten
И при всем при этом я не тот
Best of best ale black Peter
Лучший из лучших, а черный Петер
Som Trendsetter (yeah)
Я законодатель моды (да)
Písal o mne Eškerap ako
Писал обо мне Эшкерап как
Magazín a bude aj Refresher
Журнал, и будет еще Рефрешер
Magazín a bude aj Refresher
Журнал, и будет еще Рефрешер





Авторы: Viliam Absolon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.