Текст и перевод песни Moska - O Jardim Do Silencio - con la participación de Jorge Drexler
Um
automóvel
segue
cego
Автомобиль
слепой
Pela
estrada
iluminada
de
sol
По
дороге,
освещенной
солнцем,
E
o
homem
que
está
ao
volante
И
человек,
который
за
рулем
Nem
olha
pra
trás...
Даже
не
оглядывайся
назад...
Solta
a
fumaça
e
pensa:
Выпусти
дым
и
думай:
Tudo
se
compõe,
e
se
decompõe
Все
складывается
и
разлагается.
Tudo
se
compõe,
e
se
decompõe
Все
складывается
и
разлагается.
Tudo
se
compõe,
e
se
decompõe
Все
складывается
и
разлагается.
Tudo
se
compõe,
e
se
decompõe
Все
складывается
и
разлагается.
A
velocidade
que
emociona
Скорость,
которая
волнует
É
a
mesma
que
mata
Это
то
же
самое,
что
убивает
O
sorriso
antigo
agora
Старая
улыбка
сейчас
É
lágrima
barata
Это
дешевая
слеза
A
vida
não
pede
licença
Жизнь
не
извиняется
E
muito
menos
desculpa
И
не
говоря
уже
о
оправдании
O
perdão
é
que
possibilita
Прощение-это
то,
что
позволяет
O
nascimento
da
culpa
Рождение
вины
Viajando
pelo
mundo
sem
fim
Путешествие
по
бесконечному
миру
O
silêncio
planta
seu
jardim
Тишина
сажает
ваш
сад
Esse
automóvel
surge
surdo
Этот
автомобиль
выглядит
глухим
Pelo
caminho
abafado
de
som
По
приглушенному
пути
звука
E
a
mulher
que
escreve
um
poema
И
женщина,
которая
пишет
стихотворение
No
banco
de
trás
На
заднем
сиденье
Solta
a
fumaça
e
pensa:
Выпусти
дым
и
думай:
Tudo
se
compõe,
e
se
decompõe
Все
складывается
и
разлагается.
Tudo
se
compõe,
e
se
decompõe
Все
складывается
и
разлагается.
Tudo
se
compõe,
e
se
decompõe
Все
складывается
и
разлагается.
Tudo
se
compõe,
e
se
decompõe
Все
складывается
и
разлагается.
A
velocidade
que
emociona
Скорость,
которая
волнует
É
a
mesma
que
mata
Это
то
же
самое,
что
убивает
O
sorriso
antigo
agora
Старая
улыбка
сейчас
É
lágrima
barata
Это
дешевая
слеза
A
vida
não
pede
licença
Жизнь
не
извиняется
E
muito
menos
desculpa
И
не
говоря
уже
о
оправдании
O
perdão
é
que
possibilita
Прощение-это
то,
что
позволяет
O
nascimento
da
culpa
Рождение
вины
Viajando
pelo
mundo
sem
fim
Путешествие
по
бесконечному
миру
O
silêncio
planta
seu
jardim
Тишина
сажает
ваш
сад
Viajando
pelo
mundo
sem
fim
Путешествие
по
бесконечному
миру
O
silêncio
planta
seu
jardim
Тишина
сажает
ваш
сад
...
seu
jardim,
seu
jardim,
seu
jardim
...
ваш
сад,
ваш
сад,
ваш
сад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Correa De Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.