Текст и перевод песни Moska - Devagar, Divagar ou de Vagar?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devagar, Divagar ou de Vagar?
Slow, Wander, or at Leisure?
Foi
bom
me
avisar
It
was
good
to
warn
me
Que
a
ponte
estava
livre
That
the
bridge
was
free
Mas
não
era
fácil
atravessar
But
it
wasn't
easy
to
cross
E
lá
foi
bom
me
despistar
And
it
was
good
to
throw
me
off
Mas
seu
mapa
era
tão
lindo
But
your
map
was
so
beautiful
Que
eu
não
consegui
me
desgrudar
(me
desgrudar)
That
I
couldn't
let
go
(let
go)
E
se
ainda
não
cheguei
And
if
I
haven't
arrived
yet
É
porque
gosto
de
parar
It's
because
I
like
to
stop
Em
cada
esquina
devagar
At
every
corner
slowly
Pelo
caminho
que
me
leva
On
the
path
that
leads
me
Até
você
me
encontrar
Until
you
find
me
A
um
passo
de
acertar
One
step
away
from
hitting
O
tempo
das
sementes
The
time
of
the
seeds
Que
já
começaram
a
brotar
That
have
already
begun
to
sprout
Então
vá,
vá
colher
e
abraçar
So
go,
go
harvest
and
embrace
Que
as
flores
estão
vivas
That
the
flowers
are
alive
Perfumando
a
casa
em
que
vamos
morar
(vamos
morar)
Perfuming
the
house
where
we
will
live
(we
will
live)
E
se
ainda
não
cheguei
And
if
I
haven't
arrived
yet
É
porque
gosto
de
parar
It's
because
I
like
to
stop
Em
cada
esquina
devagar
At
every
corner
slowly
Pelo
caminho
que
me
leva
On
the
path
that
leads
me
Até
você
me
encontrar
Until
you
find
me
Me
espere
pro
jantar
Wait
for
me
for
dinner
Tô
indo
com
amigos
I'm
coming
with
friends
Por
quem
acabei
de
me
apaixonar
With
whom
I've
just
fallen
in
love
Me
dá,
vontade
que
me
dá
Give
me,
the
desire
that
gives
me
Saudade
que
só
passa
Longing
that
only
passes
Tendo
eu
e
você
no
mesmo
lugar
(no
mesmo
lugar)
Having
me
and
you
in
the
same
place
(in
the
same
place)
E
se
ainda
não
cheguei
And
if
I
haven't
arrived
yet
É
porque
gosto
de
parar
It's
because
I
like
to
stop
Em
cada
esquina
devagar
At
every
corner
slowly
Pelo
caminho
que
me
leva
On
the
path
that
leads
me
Até
você
me
encontrar
Until
you
find
me
Gosto
de
parar
I
like
to
stop
Em
cada
esquina
devagar
At
every
corner
slowly
Pelo
caminho
que
me
leva
On
the
path
that
leads
me
Até
você
me
encontrar
(devagar)
Until
you
find
me
(slowly)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Muito
дата релиза
20-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.