Текст и перевод песни Moska - O Último Dia (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Último Dia (Ao Vivo)
Последний день (концертная запись)
Meu
amor,
o
que
você
faria
se
só
te
restasse
um
dia?
Любимая,
что
бы
ты
сделала,
если
бы
у
тебя
остался
всего
один
день?
Se
o
mundo
fosse
acabar
Если
бы
миру
пришел
конец,
Me
diz
o
que
você
faria
скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?
Ia
manter
sua
agenda
Продолжила
бы
жить
по
расписанию,
De
almoço,
hora,
apatia
обед,
час
пик,
апатия?
Ou
esperar
os
seus
amigos
Или
ждала
бы
друзей
Na
sua
sala
vazia
в
своей
пустой
квартире?
Meu
amor,
o
que
você
faria
se
só
te
restasse
esse
dia?
Любимая,
что
бы
ты
сделала,
если
бы
у
тебя
остался
только
этот
день?
Se
o
mundo
fosse
acabar
Если
бы
миру
пришел
конец,
Me
diz
o
que
você
faria
скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?
Corria
pr'um
shopping
center
Побежала
бы
в
торговый
центр
Ou
para
uma
academia
или
в
спортзал,
Pra
se
esquecer
que
não
dá
tempo
чтобы
забыть,
что
не
хватает
времени,
Pro
tempo
que
já
se
perdia
на
время,
которое
уже
потеряно?
Meu
amor,
o
que
você
faria
se
só
te
restasse
esse
dia?
Любимая,
что
бы
ты
сделала,
если
бы
у
тебя
остался
только
этот
день?
E
se
o
mundo
fosse
acabar
И
если
бы
миру
пришел
конец,
Me
diz,
o
que
você
faria
скажи,
что
бы
ты
сделала?
Andava
pelado
na
chuva
Гуляла
бы
голой
под
дождем,
Corria
no
meio
da
rua
бегала
бы
посреди
улицы,
Entrava
de
roupa
no
mar
заплывала
бы
в
море
в
одежде,
Trepava
sem
camisinha
занималась
бы
любовью
без
презерватива.
O
que
você
faria,
em?
что
бы
ты
сделала,
а?
O
que
você
faria?
Что
бы
ты
сделала?
Abria
a
porta
do
hospício
Открыл
бы
двери
психбольницы,
Trancava
a
da
delegacia
закрыл
бы
двери
полицейского
участка,
Dinamitava
o
meu
carro
взорвал
бы
свою
машину,
Parava
o
tráfego
e
ria
остановил
бы
движение
и
смеялся.
Meu
amor,
o
que
você
faria
se
só
te
restasse
esse
dia?
Любимая,
что
бы
ты
сделала,
если
бы
у
тебя
остался
только
этот
день?
Se
o
mundo
fosse
acabar
Если
бы
миру
пришел
конец,
Me
diz
o
que
você
faria
скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?
Meu
amor,
o
que
você
faria
se
só
te
restasse
esse
dia?
Любимая,
что
бы
ты
сделала,
если
бы
у
тебя
остался
только
этот
день?
E
se
o
mundo
fosse
acabar
И
если
бы
миру
пришел
конец,
Me
diz
o
que
você
faria
скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?
Me
diz
o
que
você
faria
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?
Me
diz
o
que
você
faria
Скажи
мне,
что
бы
ты
сделала?
Meu
amor,
meu
amor,
meu
amor,
meu
amor,
meu
amor...
Любимая,
любимая,
любимая,
любимая,
любимая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Correa De Araujo, Bily Brandao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.