Moskape - Şansın Yok feat. Defkhan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moskape - Şansın Yok feat. Defkhan




Şansın Yok feat. Defkhan
You Have No Chance feat. Defkhan
Stuttgart a lifestyle, selam olsun hamm city
Stuttgart a lifestyle, greetings to Hamm city
Rap so eazy Hakan abi, Def to easy, rap koruz
Rap so easy Hakan bro, Def so easy, we rule rap
Defkhan′la beş-dokuz, Moskapeyle gel konuş
Five-nine with Defkhan, come talk with Moskape
Sakın durma ver gazı, gözümde biber gazı
Don't stop, give it gas, pepper spray in my eyes
Kaptırma ha çantanı, sokakta bak gangsta
Don't lose your bag, look gangsta on the street
Bu yolda dava diyen old-school'dan kalanlar
Those who call this path a cause, remnants of old-school
Prim yapıp da ergenler kendini adam sanarlar
Teenagers pretending to be men, seeking clout
Face′de yazıp dön diyon bana, harbiden de körsün aga
You say "turn around" on Facebook, you're really blind, bro
Şimdi gel beni göm bi' yana, bu piyasada dönmüyo' para
Now come bury me aside, no money spinning in this market
Bu nedenle hep panik, ölüm dostum her vakit
That's why always panic, death is always near, buddy
Can bedenden çıkmayınca cash moruk hep nakit
Until the soul leaves the body, cash is always king, dude
Yaptığın hatalar koçum elbet bir gün unutulur
Your mistakes, man, will be forgotten one day
Yarın belki son olur, kin, nefret suçundur
Tomorrow may be the end, hatred, grudge is a crime
Elimde boş tabanca kanka, belki şeytan doldurur
Empty gun in my hand, homie, maybe the devil will load it
Aydınlıktan görünmeyen maskeli, siyah yüzün
Masked, black face, unseen from the light
Para pul hikaye koçum, bunlar değil çözüm
Money and fame are stories, man, they are not the solution
Bu ortam bozdu seni, senin şansın yok
This environment corrupted you, you have no chance
Bu piyasa yuttu seni, yalana karnım tok
This market swallowed you, I'm full of lies
Üçkağıtçı primci seni, senin şansın yok
Cheater, opportunist you, you have no chance
Adam oldun şimdi de mi? Yalana karnım tok
You became a man now? I'm full of lies
Bu ortam bozdu seni, senin şansın yok
This environment corrupted you, you have no chance
Bu piyasa yuttu seni, yalana karnım tok
This market swallowed you, I'm full of lies
Üçkağıtçı primci seni, senin şansın yok
Cheater, opportunist you, you have no chance
Adam oldun şimdi de mi? Yalana karnım tok
You became a man now? I'm full of lies
Bu ortam bozdu seni, senin şansın yok
This environment corrupted you, you have no chance
Bu piyasa yuttu seni, yalana karnım tok
This market swallowed you, I'm full of lies
Üçkağıtçı primci seni, senin şansın yok
Cheater, opportunist you, you have no chance
Adam oldun şimdi de mi? Yalana karnım tok
You became a man now? I'm full of lies
Bu ortam bozdu seni, senin şansın yok
This environment corrupted you, you have no chance
Bu piyasa yuttu seni, yalana karnım tok
This market swallowed you, I'm full of lies
Üçkağıtçı primci seni, senin şansın yok
Cheater, opportunist you, you have no chance
Adam oldun şimdi de mi? Yalana karnım tok
You became a man now? I'm full of lies
Taşır omzum boş bi′ kafa, yaşım 30 çok değil ama
My shoulders carry an empty head, I'm 30, not much
Çok yoruldum abi, her gün düşer yolum hospital′a
But I'm so tired, bro, every day my path leads to the hospital
Yürüdüğüm yol çok pis aga, sevgi-mevgi yok insana
The path I walk is filthy, bro, no love for humans
Ne varsa bende varmış, ben aslında yokum baba
Everything that exists is within me, but I don't really exist, dad
Zehir girdi okullara, dert sarıldı sorunlara
Poison entered schools, trouble embraced problems
Öğretmenler ders veriyodu uyuşturulmuş çocuklara
Teachers were teaching drugged children
Sokakları sorun bana (sorun bana)
Ask me about the streets (ask me)
Tek bi' yol dışına moruk imkanı yok korunmana
Just one way out, dude, no chance to protect yourself
İnsanoğlu aşık oldu, getirildi oyunlara
Mankind fell in love, was brought to games
Konuşcaktım sadece be, gerek yoktu soyunmana
I was just gonna talk, baby, no need to undress
Baka dokunma gülüm, play tuşuna dokunsana
Don't look, don't touch, honey, just touch the play button
Sen otur yanımda, n′olduğunu ben okıyim sana
Sit next to me, I'll read what's happening to you
Ortalık piyasa kanka, rendele kaşarları
It's all business, homie, grate the cheese
Teröristten tehlikeli gece evden kaçan karı
More dangerous than a terrorist, a woman who runs away from home at night
Bu ormanda kapar seni ghettonun aslanları
The lions of the ghetto will catch you in this jungle
Eskiden orspuluktu şimdi yaşam tarzı
Used to be prostitution, now it's a lifestyle
Bu ortam bozdu seni, senin şansın yok
This environment corrupted you, you have no chance
Bu piyasa yuttu seni, yalana karnım tok
This market swallowed you, I'm full of lies
Üçkağıtçı primci seni, senin şansın yok
Cheater, opportunist you, you have no chance
Adam oldun şimdi de mi? Yalana karnım tok
You became a man now? I'm full of lies
Bu ortam bozdu seni, senin şansın yok
This environment corrupted you, you have no chance
Bu piyasa yuttu seni, yalana karnım tok
This market swallowed you, I'm full of lies
Üçkağıtçı primci seni, senin şansın yok
Cheater, opportunist you, you have no chance
Adam oldun şimdi de mi? Yalana karnım tok
You became a man now? I'm full of lies
Bu ortam bozdu seni, senin şansın yok
This environment corrupted you, you have no chance
Bu piyasa yuttu seni, yalana karnım tok
This market swallowed you, I'm full of lies
Üçkağıtçı primci seni, senin şansın yok
Cheater, opportunist you, you have no chance
Adam oldun şimdi de mi? Yalana karnım tok
You became a man now? I'm full of lies
Bu ortam bozdu seni, senin şansın yok
This environment corrupted you, you have no chance
Bu piyasa yuttu seni, yalana karnım tok
This market swallowed you, I'm full of lies
Üçkağıtçı primci seni, senin şansın yok
Cheater, opportunist you, you have no chance
Adam oldun şimdi de mi? Yalana karnım tok
You became a man now? I'm full of lies





Авторы: Moskape


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.