Текст и перевод песни Moss - Silent Hill
Silent Hill
Безмолный Холм
I
start
to
search
all
the
dark
places
that
I
have
found,
Я
начинаю
искать
все
темные
места,
что
нашел,
All
the
deep
creases
in
my
mind
that
are
torn
up
somehow.
Все
глубокие
складки
в
моем
разуме,
что
так
или
иначе
разорваны.
I
want
to
keep
the
pace,
Я
хочу
сохранить
темп,
I
want
to
figure
it
out,
Я
хочу
разобраться
в
этом,
I've
got
to
do
it
this
way,
Мне
нужно
сделать
это
именно
так,
If
I
don't,
everything's
lost.
Иначе
все
потеряно.
Have
you
ever
really
noticed
the
blanket
of
shame,
Ты
когда-нибудь
замечал
покрывало
стыда,
From
the
torment
and
pain?
От
мучений
и
боли?
That
you
realise
that
no
one's
ever
been
there.
Ты
понимаешь,
что
никто
никогда
не
был
там.
Have
you
ever
looked
at
the
violence
you
hide,
Ты
когда-нибудь
смотрел
на
насилие,
которое
скрываешь,
Always
running
inside,
Всегда
бегущее
внутри,
You
can't
escape,
it's
always
been
there.
Ты
не
можешь
убежать,
оно
всегда
было
там.
I
tear
a
hole
inside
me
head
to
let
the
demons
go
Я
проделываю
дыру
в
своей
голове,
чтобы
выпустить
демонов
I
cut
my
flesh
to
purge
the
hatred
from
so
long
ago
Я
режу
свою
плоть,
чтобы
изгнать
ненависть
из
далекого
прошлого
I
want
to
keep
the
pace,
Я
хочу
сохранить
темп,
I
want
to
figure
it
out,
Я
хочу
разобраться
в
этом,
I've
got
to
do
it
this
way
Мне
нужно
сделать
это
именно
так,
If
I
don't,
everything's
lost.
Иначе
все
потеряно.
Have
you
ever
really
noticed
the
blanket
of
shame,
Ты
когда-нибудь
замечал
покрывало
стыда,
From
the
torment
and
pain?
От
мучений
и
боли?
That
you
realise
that
no
one's
ever
been
there.
Ты
понимаешь,
что
никто
никогда
не
был
там.
Have
you
ever
looked
at
the
violence
you
hide,
Ты
когда-нибудь
смотрел
на
насилие,
которое
скрываешь,
Always
running
inside,
Всегда
бегущее
внутри,
You
can't
escape,
it's
always
been
there.
Ты
не
можешь
убежать,
оно
всегда
было
там.
Close
my
eyes,
Закрываю
глаза,
I
go
to
sleep,
Я
засыпаю,
It's
always
there,
Оно
всегда
там,
I
start
to
weep
Я
начинаю
плакать
Close
my
eyes,
Закрываю
глаза,
I
go
to
sleep,
Я
засыпаю,
It's
always
there,
Оно
всегда
там,
Close
my
eyes,
Закрываю
глаза,
I
go
to
sleep,
Я
засыпаю,
It's
always
there,
Оно
всегда
там,
Close
my
eyes,
Закрываю
глаза,
I
go
to
sleep,
Я
засыпаю,
It's
always
there,
Оно
всегда
там,
(All
alone)
(Совсем
один)
(All
alone)
(Совсем
один)
Close
my
eyes,
Закрываю
глаза,
I
go
to
sleep,
Я
засыпаю,
It's
always
there,
Оно
всегда
там,
Close
my
eyes,
Закрываю
глаза,
I
go
to
sleep,
Я
засыпаю,
It's
always
there,
Оно
всегда
там,
Close
my
eyes,
Закрываю
глаза,
I
go
to
sleep,
Я
засыпаю,
It's
always
there,
Оно
всегда
там,
Close
my
eyes,
Закрываю
глаза,
I
go
to
sleep,
Я
засыпаю,
It's
always
there,
Оно
всегда
там,
Have
you
ever
really
noticed
the
blanket
of
shame,
Ты
когда-нибудь
замечал
покрывало
стыда,
From
the
torment
and
pain?
От
мучений
и
боли?
That
you
realise
that
no
one's
ever
been
there,
Ты
понимаешь,
что
никто
никогда
не
был
там,
Have
you
ever
looked
at
the
violence
you
hide,
Ты
когда-нибудь
смотрел
на
насилие,
которое
скрываешь,
Always
running
inside,
Всегда
бегущее
внутри,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasper Verhulst, Marien Dorleijn, Finn Kruijning, Bob Robert A Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.