Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie
te
va
a
entregar
sus
besos
y
el
corazón
No
one's
going
to
give
their
kisses
and
heart
to
you
like
I
will
Nadie
lo
hará
con
tanta
pasión
No
one
will
do
it
with
such
passion
Noches
de
amor
y
de
locura
entre
tú
y
yo
Nights
of
love
and
madness
between
me
and
you,
Quiero
que
te
des
cuenta
que
como
yo
nadie
te
lo
va
a
hacer
I
want
you
to
realize
that
no
one
will
do
it
for
you
like
I
do
Noches
tan
perfectas
y
llenas
de
placer
Nights
so
perfect
and
full
of
pleasure
Y
ahora
tú
te
haces
la
desentendida
And
now
you
pretend
you
don't
know
me
Diciendo
que
nunca
pertenecí
a
tu
vida
Saying
that
I
never
belonged
in
your
life
Y
que
sería
si
tú
de
otro
te
enamorarías
And
what
if
you
fell
in
love
with
someone
else?
Entiendelo
mami
como
yo
nadie
te
trataría
Understand,
baby,
no
one
will
treat
you
like
I
do
...pero
por
cosas
de
la
vida
surge
esta
triste
despedida...
...but
because
of
the
way
things
are,
this
sad
goodbye
is
happening...
Nadie
te
va
a
amar
No
one
will
love
you
Como
lo
hice
yo
Like
I
do
Nadie
te
va
a
entregar
sus
besos
y
el
corazón
No
one's
going
to
give
their
kisses
and
heart
to
you
like
I
will
Nadie
lo
hará
con
tanta
pasión
No
one
will
do
it
with
such
passion
Noches
de
amor
y
de
locura
entre
tú
y
yo
Nights
of
love
and
madness
between
me
and
you,
Por
más
que
pienso
yo
no
me
lo
merecía
No
matter
how
much
I
think
about
it,
I
don't
deserve
this
Todo
mi
amor
te
entregué
y
sin
medida
I
gave
you
all
my
love
without
measure
Pero
algún
día
volverás
arrepentida
But
one
day
you'll
come
back
regretting
it
Cuando
te
haga
falta
un
beso
y
recuerdes
mis
caricias
When
you
need
a
kiss
and
remember
my
touch
Y
en
mi
vida
habrá
un
nuevo
amanecer
And
in
my
life
there
will
be
a
new
beginning
Ya
será
muy
tarde
cuando
tu
quieras
volver
It
will
be
too
late
when
you
want
to
come
back
Y
a
mi
lado
ya
tendré
otra
mujer
And
I
will
have
another
woman
by
my
side
Periódico
de
ayer
Yesterday's
newspaper
Hace
mucho
que
no
sé
de
tí
It's
been
a
long
time
since
I
heard
from
you
No
se
si
me
recuerdas
I
wonder
if
you
remember
me
Soy
ese
enamorado
que
en
tu
lista
ya
ni
cuentas
I'm
that
guy
who
was
in
love
with
you
but
you
don't
even
think
about
anymore
En
fín
no
vengo
a
reclamarte
Anyway,
I'm
not
here
to
make
accusations
Tampoco
a
molestarte
Or
to
bother
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.