MoStack feat. Jiggz - Sorry Mama - перевод текста песни на немецкий

Sorry Mama - Mostack перевод на немецкий




Sorry Mama
Entschuldigung Mama
Cause she my only, she my only
Weil sie meine Einzige ist, sie meine Einzige
Uh huh, Uh huh
Uh huh, Uh huh
Cause she my only, she my only
Weil sie meine Einzige ist, sie meine Einzige
Uh huh, Uh huh
Uh huh, Uh huh
Shining, shining, shining
Scheinend, scheinend, scheinend
I got my pretty mama on my mind
Ich hab meine hübsche Kleine im Kopf
She had me smiling, smiling
Sie brachte mich zum Lächeln, Lächeln
She caught me red handed on my line, and now she′s crying, crying
Sie hat mich auf frischer Tat an meinem Telefon erwischt, und jetzt weint sie, weint sie
I said I'm sorry, Momma, I never meant to hurt you
Ich sagte, es tut mir leid, Mama, ich wollte dich nie verletzen
I never meant to make you cry
Ich wollte dich nie zum Weinen bringen
It′s just Lizzie that's on my mind
Es ist nur die Kohle, die mir im Kopf herumgeht
On my mind
In meinem Kopf
On my mind
In meinem Kopf
Tell you're very prettiness, I love you long time
Sag dir, meine Hübsche, ich lieb dich schon lange
I′ma pull up to your hood seat
Ich komm' bei dir in der Gegend vorbei
I′ve been chasing Lizzie, now it's me and you tonight
Ich war hinter der Kohle her, jetzt sind wir heute Nacht dran, du und ich
You love me - then you hate me, then you love me
Du liebst mich - dann hasst du mich, dann liebst du mich
You say no never give it to nobody
Du sagst nein, gibst es niemals jemand anderem
Still can′t stop you trapping, it's a hobby
Kann trotzdem nicht aufhören zu dealen, es ist ein Hobby
I ride it like a jockey, I told you to meet me in the lobby
Ich reite es wie ein Jockey, ich sagte dir, triff mich in der Lobby
Can I hit it in the morning?
Kann ich's morgens treiben?
Can I call you darling?
Kann ich dich Liebling nennen?
You know I hate it when we′re warring
Du weißt, ich hasse es, wenn wir streiten
Can't be focused, and ballin′
Kann mich nicht konzentrieren und Erfolg haben
You see I hit it when we warrin' now, but I love to play fights
Siehst du, ich treib's jetzt, wenn wir streiten, aber ich liebe Schein-Kämpfe
At least to a fucking great time
Zumindest haben wir eine verdammt gute Zeit
Started off in the morning now
Haben jetzt morgens angefangen
Finish late nights, turn off my phone it's bedtime
Machen spät nachts Schluss, schalte mein Handy aus, es ist Schlafenszeit
I got my pretty mama on my mind
Ich hab meine hübsche Kleine im Kopf
She had me smiling, smiling
Sie brachte mich zum Lächeln, Lächeln
She caught me red handed on my line, and now she′s crying, crying
Sie hat mich auf frischer Tat an meinem Telefon erwischt, und jetzt weint sie, weint sie
I said I′m sorry, Momma, I never meant to hurt you
Ich sagte, es tut mir leid, Mama, ich wollte dich nie verletzen
I never meant to make you cry
Ich wollte dich nie zum Weinen bringen
It's just Lizzie that′s on my mind
Es ist nur die Kohle, die mir im Kopf herumgeht
On my mind
In meinem Kopf
Shit, I have never been in love on my own, but I really really love this gyal with her arse
Scheiße, ich war noch nie allein verliebt, aber ich liebe dieses Mädel mit ihrem Arsch wirklich sehr
And she can call me by my government
Und sie kann mich bei meinem bürgerlichen Namen nennen
"Cause she don't fear up to other man, nah
Weil sie keine Angst vor anderen Männern hat, ne
And baby why you, laugin′ for
Und Baby, warum lachst du?
You never see a badda man with a glasses, what?
Hast du noch nie einen harten Kerl mit Brille gesehen, was?
Don't judge a book by the cover man
Beurteile ein Buch nicht nach dem Einband, Mann
You′re driving a manual, with an automatic in a car
Du fährst ein Schaltgetriebe, mit einer Automatik im Auto
I notice you, you notice me
Ich bemerke dich, du bemerkst mich
And we were just walking by
Und wir gingen nur vorbei
I'm a badda man, but i'm soft inside
Ich bin ein harter Kerl, aber innerlich weich
Ended a convo with 085
Beendete ein Gespräch mit 085
Can′t do the wife, all we do is just grime
Kann nicht heiraten, wir machen nur Grime
We did the road, do you do this online
Wir waren auf der Straße, machst du das online?
We do the crime, but we don′t get time
Wir begehen Verbrechen, aber wir kriegen keine Zeit (im Knast)
We did the show, then we did bedtime
Wir machten die Show, dann machten wir Schlafenszeit
Uh-uh
Uh-uh
She want's to come back to mine
Sie will zu mir zurückkommen
Think about you, then I decline
Denke an dich, dann lehne ich ab
You don′t trust me, you think I lie
Du vertraust mir nicht, du denkst, ich lüge
Always asking questions, like why?
Stellst immer Fragen, wie warum?
Did you fuck that gyal in Leicester? (no)
Hast du dieses Mädel in Leicester gefickt? (nein)
Or that gyal in Manchester? (nah)
Oder dieses Mädel in Manchester? (nee)
With that gyal Francesca? (no)
Mit diesem Mädel Francesca? (nein)
Or did you sleep with Vanessa? (nah)
Oder hast du mit Vanessa geschlafen? (nee)
I got my pretty mama on my mind
Ich hab meine hübsche Kleine im Kopf
She had me smiling, smiling
Sie brachte mich zum Lächeln, Lächeln
She caught me red handed on my line, and now she's crying, crying
Sie hat mich auf frischer Tat an meinem Telefon erwischt, und jetzt weint sie, weint sie
I said I′m sorry, Momma, I never meant to hurt you
Ich sagte, es tut mir leid, Mama, ich wollte dich nie verletzen
I never meant to make you cry
Ich wollte dich nie zum Weinen bringen
It's just Lizzie that′s on my mind
Es ist nur die Kohle, die mir im Kopf herumgeht
On my mind
In meinem Kopf
It's just Lizzie that's on my mind
Es ist nur die Kohle, die mir im Kopf herumgeht
On my mind
In meinem Kopf
On my mind
In meinem Kopf
Uh, huh
Uh, huh
Oh, yeah-yeah-yeah-yeah
Oh, yeah-yeah-yeah-yeah
It′s just Lizzie that′s on my mind
Es ist nur die Kohle, die mir im Kopf herumgeht
On my mind
In meinem Kopf
It's just Lizzie that′s on my mind
Es ist nur die Kohle, die mir im Kopf herumgeht
On my mind
In meinem Kopf
Oh, yeah-yeah-yeah-yeah
Oh, yeah-yeah-yeah-yeah
It's just Lizzie that′s on my mind
Es ist nur die Kohle, die mir im Kopf herumgeht
On my mind
In meinem Kopf
Oh, yeah-yeah-yeah-yeah
Oh, yeah-yeah-yeah-yeah
It's just Lizzie that′s on my mind
Es ist nur die Kohle, die mir im Kopf herumgeht
On my mind
In meinem Kopf





Авторы: Gursevak Singh Kalsi, Michael Gyamfi, Montell Daley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.