Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saret Ro Barnagardoondi
Du hast deinen Kopf nicht umgedreht
سرت
رو
برنگردوندی
ببینی
Du
hast
deinen
Kopf
nicht
umgedreht,
um
zu
sehen,
داره
دنیا
سرم
آوار
میشه
dass
die
Welt
über
mir
zusammenbricht.
چقدر
این
صحنه
ی
تاریک
رفتن
Wie
oft
diese
dunkle
Szene
des
Gehens
داره
تو
زندگیم
تکرار
میشه
sich
in
meinem
Leben
wiederholt.
سرت
رو
برنگردوندی
ببینی
Du
hast
deinen
Kopf
nicht
umgedreht,
um
zu
sehen,
چقدر
خواهش
توی
چشمام
دارم
wie
viel
Flehen
in
meinen
Augen
liegt.
ببینی
کاری
از
من
بر
نمیاد
Um
zu
sehen,
dass
ich
nichts
tun
kann,
به
جز
اینکه
ازت
چشم
برندارم
außer
dich
anzusehen.
میبینی
چی
به
روزم
عشق
آورد
Siehst
du,
was
die
Liebe
mir
angetan
hat,
منی
که
گرگ
بارون
دیده
بودم
mir,
der
ich
schon
so
viel
erlebt
hatte?
تموم
لحظه
های
این
عذابو
All
diese
Momente
der
Qual
از
آشوب
نگات
فهمیده
بودم
habe
ich
aus
dem
Chaos
deiner
Blicke
verstanden.
تموم
لحظه
های
این
عذابو
All
diese
Momente
der
Qual
از
آشوب
نگات
فهمیده
بودم.
habe
ich
aus
dem
Chaos
deiner
Blicke
verstanden.
سرت
رو
برنگردوندی
واسه
این
Du
hast
deinen
Kopf
nicht
umgedreht,
und
deshalb
یه
عمره
بی
تو
آرامش
ندارم
habe
ich
ein
Leben
lang
keine
Ruhe
mehr.
چشام
خیرست
به
اون
راهی
که
رفتی
Meine
Augen
starren
auf
den
Weg,
den
du
gegangen
bist,
نمیدونی
چقدر
چشم
انتظارم
du
weißt
nicht,
wie
sehr
ich
warte.
سرت
رو
برنگردوندی
که
شاید
Du
hast
deinen
Kopf
nicht
umgedreht,
vielleicht
پشیمون
شی
از
این
رفتن
دوباره
würdest
du
dieses
Gehen
dann
bereuen.
بمونی
پیش
اونکه
تا
ته
خط
Bei
dem
bleiben,
der
bis
zum
Ende
کسی
رو
جز
تو
توو
دنیا
نداره.
niemanden
außer
dir
auf
der
Welt
hat.
میبینی
چی
به
روزم
عشق
آورد
Siehst
du,
was
die
Liebe
mir
angetan
hat,
منی
که
گرگ
بارون
دیده
بودم
mir,
der
ich
schon
so
viel
erlebt
hatte?
تموم
لحظه
های
این
عذابو
All
diese
Momente
der
Qual
از
آشوب
نگات
فهمیده
بودم
habe
ich
aus
dem
Chaos
deiner
Blicke
verstanden.
از
آشوب
نگات
فهمیده
بودم
Habe
ich
aus
dem
Chaos
deiner
Blicke
verstanden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.