Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oggi
ho
cattive
intenzioni
Heute
habe
ich
böse
Absichten
Quindi
levati
dai
coglioni,
guardo
fuori
Also
verpiss
dich,
ich
schaue
nach
draußen
Mentre
aspetto
solo
che
il
tempo
peggiori
Während
ich
nur
darauf
warte,
dass
das
Wetter
schlechter
wird
Io
sono
perso
e
tu
mi
ignori,
siamo
soli
Ich
bin
verloren
und
du
ignorierst
mich,
wir
sind
allein
Questo
vento
porta
in
alto
e
dopo
strappa
gli
aquiloni
Dieser
Wind
trägt
die
Drachen
hoch
und
zerreißt
sie
dann
E
se
ne
vanno
via
sempre
i
migliori
(sempre)
Und
die
Besten
gehen
immer
weg
(immer)
Io
devo
essere
proprio
una
merda,
un
bastardo
senza
valori
Ich
muss
wohl
ein
echtes
Stück
Scheiße
sein,
ein
wertloser
Bastard
Perché
se
amo,
amo
male,
tu
fai
bene
se
mi
odi
Denn
wenn
ich
liebe,
liebe
ich
schlecht,
du
tust
gut
daran,
mich
zu
hassen
Un
muro
senza
foto
a
cui
ho
lasciato
solo
i
chiodi
Eine
Wand
ohne
Fotos,
an
der
ich
nur
die
Nägel
gelassen
habe
Quando
ti
droghi
in
questi
giorni
vuoti
Wenn
du
dich
in
diesen
leeren
Tagen
betäubst
Perché
quando
soffri
godi,
più
di
quando
scopi
Weil
du
es
genießt,
wenn
du
leidest,
mehr
als
wenn
du
vögelst
Fumo
due
cannoni
e
non
esisti
finché
non
ti
innamori
Ich
rauche
zwei
Joints
und
du
existierst
nicht,
bis
du
dich
verliebst
C'è
un
cane
dagli
occhi
tristi
che
piscia
sopra
dеi
fiori
Da
ist
ein
Hund
mit
traurigen
Augen,
der
auf
Blumen
pisst
E
non
importa
Und
es
ist
egal
Se
alla
fine
di
tutto
è
stata
più
mia
la
colpa,
o
più
tua
Ob
am
Ende
alles
mehr
meine
Schuld
war,
oder
mehr
deine
È
come
un
sogno
chе
muore,
tu
che
prendi
e
vai
via
Es
ist
wie
ein
Traum,
der
stirbt,
du,
die
du
nimmst
und
gehst
Se
prima
era
amore,
adesso
è
solo
apatia
Wenn
es
vorher
Liebe
war,
ist
es
jetzt
nur
noch
Apathie
Anche
se
il
sole
ritorna
Auch
wenn
die
Sonne
zurückkehrt
Tanto
ormai
non
m'importa
più
Ist
es
mir
jetzt
egal
Non
puoi
convincermi
che
siamo
uguali
(no)
Du
kannst
mich
nicht
davon
überzeugen,
dass
wir
gleich
sind
(nein)
Non
posso
volare
(no),
pesano
troppo
le
mie
ali
Ich
kann
nicht
fliegen
(nein),
meine
Flügel
sind
zu
schwer
E
non
ho
scale
per
salire
in
un
domani
senza
piani
Und
ich
habe
keine
Leiter,
um
in
ein
Morgen
ohne
Pläne
aufzusteigen
Se
vuoi,
tienimi
la
mano
mentre
cadi
Wenn
du
willst,
halt
meine
Hand,
während
du
fällst
Qua
tutti
si
voglio
bene
(maledetti)
Hier
mögen
sich
alle
(verdammt)
Resto
un
alieno
tra
la
gente
che
ha
piacere
a
stare
insieme
Ich
bleibe
ein
Alien
unter
Leuten,
die
es
genießen,
zusammen
zu
sein
Perché
credo
in
un
Dio
che
la
pensa
in
un
modo
diverso
Weil
ich
an
einen
Gott
glaube,
der
anders
denkt
Odia
il
tuo
prossimo
come
odi
te
stesso
e
(fanculo)
Hasse
deinen
Nächsten
wie
dich
selbst
und
(fick
dich)
Casa
mia
è
un
casino
e
non
ho
niente
in
frigo
Mein
Zuhause
ist
ein
Chaos
und
ich
habe
nichts
im
Kühlschrank
Io
in
genere
non
mi
fido,
ma
stavolta
no,
non
mi
fido
Normalerweise
vertraue
ich
niemandem,
aber
dieses
Mal
nein,
ich
vertraue
nicht
Il
tempo
peggiora,
fuori
tuona
e
dentro
rido
Das
Wetter
wird
schlechter,
draußen
donnert
es
und
drinnen
lache
ich
Fai
quello
che
vuoi,
nessuno
mi
ha
più
guarito
Mach,
was
du
willst,
niemand
hat
mich
mehr
geheilt
E
non
importa
Und
es
ist
egal
Se
alla
fine
di
tutto
è
stata
più
mia
la
colpa,
o
più
tua
Ob
am
Ende
alles
mehr
meine
Schuld
war,
oder
mehr
deine
È
come
un
sogno
che
muore,
tu
che
prendi
e
vai
via
Es
ist
wie
ein
Traum,
der
stirbt,
du,
die
du
nimmst
und
gehst
Se
prima
era
amore,
adesso
è
solo
apatia
Wenn
es
vorher
Liebe
war,
ist
es
jetzt
nur
noch
Apathie
Anche
se
il
sole
ritorna
Auch
wenn
die
Sonne
zurückkehrt
Tanto
ormai
non
m'importa
Ist
es
mir
jetzt
egal
E
non
importa
Und
es
ist
egal
Se
alla
fine
di
tutto
è
stata
più
mia
la
colpa,
o
più
tua
Ob
am
Ende
alles
mehr
meine
Schuld
war,
oder
mehr
deine
È
come
un
sogno
che
muore,
tu
che
prendi
e
vai
via
Es
ist
wie
ein
Traum,
der
stirbt,
du,
die
du
nimmst
und
gehst
Se
prima
era
amore,
adesso
è
solo
apatia
Wenn
es
vorher
Liebe
war,
ist
es
jetzt
nur
noch
Apathie
Anche
se
il
sole
ritorna
Auch
wenn
die
Sonne
zurückkehrt
Tanto
ormai
non
m'importa
più
Ist
es
mir
jetzt
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Vaccari, Pietro Miano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.