Текст и перевод песни Mostro - Aquiloni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oggi
ho
cattive
intenzioni
Сегодня
у
меня
дурные
намерения
Quindi
levati
dai
coglioni,
guardo
fuori
Так
что
проваливай,
смотрю
в
окно
Mentre
aspetto
solo
che
il
tempo
peggiori
Жду
лишь,
чтобы
погода
испортилась
Io
sono
perso
e
tu
mi
ignori,
siamo
soli
Я
потерян,
а
ты
меня
игнорируешь,
мы
одни
Questo
vento
porta
in
alto
e
dopo
strappa
gli
aquiloni
Этот
ветер
поднимает
ввысь,
а
потом
рвет
воздушные
змеи
E
se
ne
vanno
via
sempre
i
migliori
(sempre)
И
лучшие
всегда
уходят
(всегда)
Io
devo
essere
proprio
una
merda,
un
bastardo
senza
valori
Я,
должно
быть,
полное
дерьмо,
ублюдок
без
принципов
Perché
se
amo,
amo
male,
tu
fai
bene
se
mi
odi
Ведь
если
я
люблю,
то
люблю
плохо,
ты
права,
если
ненавидишь
меня
Un
muro
senza
foto
a
cui
ho
lasciato
solo
i
chiodi
Стена
без
фотографий,
на
которой
остались
только
гвозди
Quando
ti
droghi
in
questi
giorni
vuoti
Когда
ты
в
эти
пустые
дни
принимаешь
наркотики
Perché
quando
soffri
godi,
più
di
quando
scopi
Ведь
когда
страдаешь,
получаешь
удовольствие,
больше,
чем
от
секса
Fumo
due
cannoni
e
non
esisti
finché
non
ti
innamori
Выкуриваю
пару
косяков,
и
ты
не
существуешь,
пока
не
влюбляешься
C'è
un
cane
dagli
occhi
tristi
che
piscia
sopra
dеi
fiori
Есть
пёс
с
грустными
глазами,
который
писает
на
цветы
Se
alla
fine
di
tutto
è
stata
più
mia
la
colpa,
o
più
tua
Чья
в
итоге
вина
больше,
моя
или
твоя
È
come
un
sogno
chе
muore,
tu
che
prendi
e
vai
via
Это
как
умирающая
мечта,
ты
просто
берешь
и
уходишь
Se
prima
era
amore,
adesso
è
solo
apatia
Если
раньше
была
любовь,
то
сейчас
лишь
апатия
Anche
se
il
sole
ritorna
Даже
если
солнце
вернется
Tanto
ormai
non
m'importa
più
Мне
уже
всё
равно
Non
puoi
convincermi
che
siamo
uguali
(no)
Ты
не
убедишь
меня,
что
мы
одинаковые
(нет)
Non
posso
volare
(no),
pesano
troppo
le
mie
ali
Я
не
могу
летать
(нет),
мои
крылья
слишком
тяжелы
E
non
ho
scale
per
salire
in
un
domani
senza
piani
И
у
меня
нет
лестницы,
чтобы
подняться
в
завтра
без
планов
Se
vuoi,
tienimi
la
mano
mentre
cadi
Если
хочешь,
держи
меня
за
руку,
пока
падаю
Qua
tutti
si
voglio
bene
(maledetti)
Тут
все
друг
друга
любят
(проклятые)
Resto
un
alieno
tra
la
gente
che
ha
piacere
a
stare
insieme
Я
остаюсь
чужим
среди
людей,
которым
нравится
быть
вместе
Perché
credo
in
un
Dio
che
la
pensa
in
un
modo
diverso
Потому
что
я
верю
в
Бога,
который
мыслит
иначе
Odia
il
tuo
prossimo
come
odi
te
stesso
e
(fanculo)
Возненавидь
ближнего
своего,
как
самого
себя,
и
(к
черту)
Casa
mia
è
un
casino
e
non
ho
niente
in
frigo
В
моем
доме
бардак,
и
в
холодильнике
пусто
Io
in
genere
non
mi
fido,
ma
stavolta
no,
non
mi
fido
Я
обычно
не
доверяю,
но
на
этот
раз
нет,
не
доверяю
Il
tempo
peggiora,
fuori
tuona
e
dentro
rido
Погода
ухудшается,
снаружи
гремит
гром,
а
внутри
я
смеюсь
Fai
quello
che
vuoi,
nessuno
mi
ha
più
guarito
Делай
что
хочешь,
никто
меня
больше
не
исцелил
Se
alla
fine
di
tutto
è
stata
più
mia
la
colpa,
o
più
tua
Чья
в
итоге
вина
больше,
моя
или
твоя
È
come
un
sogno
che
muore,
tu
che
prendi
e
vai
via
Это
как
умирающая
мечта,
ты
просто
берешь
и
уходишь
Se
prima
era
amore,
adesso
è
solo
apatia
Если
раньше
была
любовь,
то
сейчас
лишь
апатия
Anche
se
il
sole
ritorna
Даже
если
солнце
вернется
Tanto
ormai
non
m'importa
Мне
уже
всё
равно
Se
alla
fine
di
tutto
è
stata
più
mia
la
colpa,
o
più
tua
Чья
в
итоге
вина
больше,
моя
или
твоя
È
come
un
sogno
che
muore,
tu
che
prendi
e
vai
via
Это
как
умирающая
мечта,
ты
просто
берешь
и
уходишь
Se
prima
era
amore,
adesso
è
solo
apatia
Если
раньше
была
любовь,
то
сейчас
лишь
апатия
Anche
se
il
sole
ritorna
Даже
если
солнце
вернется
Tanto
ormai
non
m'importa
più
Мне
уже
всё
равно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Vaccari, Pietro Miano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.