Mostro - Underrated - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mostro - Underrated




Underrated
Underrated
Ah-ah, yeah
Ah-ah, yeah
Still ill
Still dope
Ancora recco al Tugurio
Still hang at the dive
Smetto il giorno in cui muoio
I'll quit the day I die
Rappo, scemo, ho detto che rappo
I rap, fool, I said I rap
Meglio di te, poi di te, poi di te, poi di te,
Better than you, then you, then you, then you,
Poi di tutti qua dentro (Tutti)
Better than everyone in here (Everyone)
Ogni beat con il mic l'anniento (Ah-ah)
I kill every beat with the mic (Ah-ah)
Io c'ho un flow per ogni strofa, sta' attento (Uh, uh)
I got a flow for every verse, listen up (Uh, uh)
Anche se in confronto a tutti questi qua
Even though compared to all these guys
È più forte mio cugino che nemmeno va a tempo (Assurdo)
My cousin's stronger and he can't even keep time (Absurd)
Non ti sento e non basta che parli più forte, eh no, bello mio (Ahah)
I can't hear you and it's not good enough that you speak louder, no, my dear (Ahah)
Con quella faccia da "Ma chi l'avrebbe mai detto?"
With that face like "Who would have ever said?"
Coglione, l'avrei detto io (Seh)
Dumbass, I would have said it (Yes)
Underdog, proverò che si sbagliano
Underdog, I'll prove them wrong
Underground, pеrò mai under level (Tu-tu-tu)
Underground, but never under level (You-you-you)
Sottotеrra come Undertaker
Buried like the Undertaker
In questa merda sono underrated (Uh)
I'm underrated in this shit (Uh)
Flow toxic, hotboxing
Toxic flow, hotboxing
Coff-coff, non è COD, però killo 'sti stronzi
Cough-cough, it's not COD, but I kill these assholes
Perché c'ho più skills di tutti, l'illest
Because I got more skills than everyone, the illest
Sai che sono più ill di Bill Cosby
You know I'm sicker than Bill Cosby
Quindi, dicevo
So, I was saying
Bello l'amore, ma i soldi li ho fatti con l'odio
Love is nice, but I made money with hate
Sposato col rap, questo è il mio matrimonio
Married to rap, this is my wedding
Il violino lo suona il demonio, Mostro
The devil plays the violin, Monster
Scusa, sto fumando e non so manco che ore sono
Excuse me, I'm smoking and I don't even know what time it is
Non me ne fotte un cazzo, quindi del tuo disco nuovo
I don't give a damn, so about your new album
Per me puoi pure morire, tanto a farlo non sei buono
You might as well die, because you're not good at it
Perché sai che ce l'ho fatta e ce l'ho fatta io da solo
Because you know I made it and I did it all by myself
E metto al primo posto la vendetta e poi il perdono
And I put revenge first and then forgiveness
Per me puoi pure morire, tanto a farlo non sei buono
You might as well die, because you're not good at it
E non ho proprio niente da spartire insieme a loro
And I have nothing at all to share with them
Sai che resto underrated
You know I stay underrated
Underrated, brrrah
Underrated, brrrah
Partire da zero, farcela davvero, io, sì, lo so fare (Yeah)
Starting from zero, making it for real, yeah, I know how to do it (Yeah)
Solo col duro lavoro, ogni giorno giù in studio
Only with hard work, every day down in the studio
Fanculo, non filosofare (Zitto)
Fuck you, don't philosophize (Shut up)
Non ho mai chiesto nient'altro a me stesso
I've never asked anything else of myself
Cercavo soltanto un antidoto al male (Solo)
I was just looking for an antidote to evil (Only)
Chiuso dentro a un bilocale
Locked up in a two-room flat
Anche senza l'articolo dove mi spingono, sì, lo so fare (Fanculo)
Even without the article where they push me, yes, I know how to do it (Fuck you)
Come una missione, seguo la visione, io, sì, lo so fare
Like a mission, I follow the vision, yeah, I know how to do it
Come credevi che fossi finito
How did you think I ended up here
Ora credi che questo sia un filo, ma è una laser
Now you think this is a wire, but it's a laser
Questi non vivono quello che scrivono (No)
These guys don't live what they write (No)
Però lo dicono uguale
But they say it anyway
A me pare ridicolo, no, non mi limito
It seems ridiculous to me, no, I don't limit myself
Nel mio perimetro sale il pericolo e libero il cane (Woof, woof)
In my perimeter the danger rises and I unleash the dog (Woof, woof)
Seguiamo l'odore come i Dobermann
We follow the scent like Dobermans
A loro fa paura perché è troppo hardcore
They're scared of it because it's too hardcore
Le truppe del terrore come a Rotterdam
The terror troops like in Rotterdam
E tu continua a fare il tuo pop
And you keep doing your pop
Ma non pisciare sul mio territorio (No)
But don't piss on my territory (No)
Malato di rap, questo è il mio manicomio
Sick of rap, this is my asylum
E il dottore diventa il demonio, Mostro
And the doctor becomes the devil, Monster
Ma lei sta benissimo
But she's doing great
Scusa, sto fumando e non so manco che ore sono guarito)
Excuse me, I'm smoking and I don't even know what time it is (He's cured)
Non me ne fotte un cazzo, quindi del tuo disco nuovo
I don't give a damn, so about your new album
Per me puoi pure morire, tanto a farlo non sei buono
You might as well die, because you're not good at it
Perché sai che ce l'ho fatta e ce l'ho fatta io da solo
Because you know I made it and I did it all by myself
E metto al primo posto la vendetta e poi il perdono
And I put revenge first and then forgiveness
Per me puoi pure morire, tanto a farlo non sei buono
You might as well die, because you're not good at it
E non ho proprio niente da spartire insieme a loro
And I have nothing at all to share with them
Sai che resto underrated
You know I stay underrated





Авторы: Massimo Bolasco

Mostro - Underrated
Альбом
Underrated
дата релиза
18-01-2023


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.