Текст и перевод песни Mostro - Vomito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
che
cazzo
vuoi?
What
the
hell
do
you
want?
E
te
che
cazzo
vuoi?
And
what
the
hell
do
you
want?
Mi
chiedi
perché
'sta
merda
è
così
cruda
You
ask
me
why
this
shit
is
so
raw
Come
un
tossico
che
sputa
ad
una
prostituta
nuda
Like
a
junkie
spitting
on
a
naked
hooker
Pagato
ogni
mio
errore,
il
dolore
causato
a
Giulia
I
paid
for
every
mistake,
the
pain
I
caused
Giulia
Troppe
giornate
vuote,
da
solo
fuori
diluvia
Too
many
empty
days,
alone
in
the
rain
Che
cazzo
ho
fatto
io
per
meritarmi
tutto
questo?
What
the
hell
did
I
do
to
deserve
all
this?
Non
so
godermi
niente,
porco
–,
sono
sempre
depresso
I
can't
enjoy
anything,
damn
it,
I'm
always
depressed
Un
disco
rotto,
ripeto,
lasciami
a
tocchi
A
broken
record,
I
repeat,
tear
me
apart
Ho
visto
troppo,
ti
prego,
cavami
gli
occhi
I've
seen
too
much,
please,
gouge
my
eyes
out
Ah,
vengo
dal
nulla
più
totale
(seh)
Ah,
I
come
from
absolute
nothing
(yeah)
Il
mio
rap
non
trova
spazio
tra
la
gente
che
è
normale
My
rap
finds
no
place
among
normal
people
'Sta
merda
non
la
senti
alla
serata
nel
locale
(no)
You
don't
hear
this
shit
at
a
club
(no)
Ma
prima
della
guerra
oppure
dopo
un
funerale,
ah
But
before
a
war
or
after
a
funeral,
ah
Ora
qui
è
tutto
tragicomico
Now
everything
here
is
tragicomic
Al
bancone
dell'inferno
ordino
il
solito
(seh)
At
the
counter
of
hell
I
order
the
usual
(yes)
Il
mio
mal
di
testa
resta
cronico
My
headache
remains
chronic
Questi
testi
non
li
scrivo,
questi
testi
io
li
vomito
These
lyrics
I
don't
write,
these
lyrics
I
vomit
Cosa
hai
capito
di
me?
What
have
you
understood
about
me?
Ho
solo
troppi
perché
I
just
have
too
many
whys
Se
non
ho
una
risposta
If
I
don't
have
an
answer
Non
la
cercherò
in
te
I
will
not
seek
it
in
you
Io
non
sono
capace
I
am
not
able
Io
non
sono
un
granché
I
am
not
much
Ma
se
vuoi
una
risposta
But
if
you
want
an
answer
Non
la
chiedere
a
me
Don't
ask
me
Vivo
una
realtà
distorta
seh)
I
live
a
distorted
reality
(yeah)
Non
sento
niente,
al
massimo
mi
sento
in
colpa
I
feel
nothing,
at
most
I
feel
guilty
E
ci
vediamo
un'altra
volta
(yeh-yeh)
And
we'll
see
each
other
again
(yeah-yeah)
Guardo
il
sole
che
tramonta
in
mare
come
una
nave
che
affonda
I
watch
the
sun
set
at
sea
like
a
sinking
ship
Quanto
mi
manca
mio
fratello
(seh)
How
much
I
miss
my
brother
(yes)
Non
vorrei
mai
parlarvene,
vorrei
solo
vederlo
(no)
I
never
wanted
to
talk
to
you
about
it,
I
just
wanted
to
see
him
(no)
Mi
dà
fastidio
che
ne
parli,
quando
lasci
il
tuo
commento
(no)
It
bothers
me
that
you
talk
about
it
when
you
leave
your
comment
(no)
Vi
odio
forte
e
tengo
tutto
quanto
dentro
I
hate
you
all
and
I
keep
it
all
inside
Ah,
niente
"ma",
niente
"se"
Ah,
no
"buts,"
no
"ifs"
La
tua
compassione,
allora,
tienila
pure
per
te
(seh)
Your
compassion,
then,
keep
it
to
yourself
(yeah)
E
se
lo
scrivo
così
bene
(seh)
And
if
I
write
it
so
well
(yeah)
È
perché
voglio
che
ti
faccia
male
quanto
ha
fatto
a
me
It's
because
I
want
it
to
hurt
you
as
much
as
it
did
me
C'è
il
mio
nome
scritto
in
gotico
My
name
is
written
in
Gothic
Strappami
il
cuore
e
mettine
un
altro
elettronico
Rip
out
my
heart
and
put
in
an
electronic
one
Sono
la
bile
nel
tuo
stomaco
I'm
the
bile
in
your
stomach
Non
è
un
flusso
di
coscienza,
questa
roba
è
proprio
vomito
It's
not
a
stream
of
consciousness,
this
stuff
is
just
vomit
Cosa
hai
capito
di
me?
What
have
you
understood
about
me?
Ho
solo
troppi
perché
I
just
have
too
many
whys
Se
non
ho
una
risposta
If
I
don't
have
an
answer
Non
la
cercherò
in
te
I
will
not
seek
it
in
you
Io
non
sono
capace
I
am
not
able
Io
non
sono
un
granché
I
am
not
much
Ma
se
vuoi
una
risposta
But
if
you
want
an
answer
Non
la
chiedere
a
me
Don't
ask
me
Bon
appetit!
Bon
appetit!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Ferrario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.