Mostro feat. Andry The Hitmaker - Un momento per favore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mostro feat. Andry The Hitmaker - Un momento per favore




Un momento per favore
A moment please
Tesoro, tesoro, vieni
Honey, honey, come on
(Oh, Andry)
(Oh, Andry)
È pronta la pasta, amore, vieni a tavola
Dinner's ready, love, come to the table
Sì, nonna
Yes, grandma
Un momento per favore
A moment please
Sai che smocko forte e chiaro, boxo il sacco, solo stecche (Okay)
You know I smoke loud and clear, I box the bag, only straight lines (Okay)
Vado sempre all'avventura, io mi addentro in pussy strette (Ah-ah)
I'm always on an adventure, I go into tight pussies (Ah-ah)
C'ho cento flessioni al giorno e sulla piastra due bistecche (Oh, yeah)
I do a hundred push-ups a day and two steaks on the grill (Oh, yeah)
Non rispondo al cellulare, c'ho la faccia fra due tette, brr
I don't answer my cell phone, I have my face between two tits, brr
Ho un Black & Decker (Okay), buco tutti i rapper zecche
I have a Black & Decker (Okay), I drill all those rap ticks
Questa merda è Tekken 7, chi mi sfida perde in pеrfect, frate' (Perfеct)
This shit is Tekken 7, who challenges me loses in perfect, bro' (Perfect)
Calo in carro armato, tu stai co' due mitragliette
I drop in a tank, you're with two machine guns
Il flow ti stende, poi ti schiaccia, sei una raglia per Mick Jagger
The flow knocks you out, then crushes you, you're a rag for Mick Jagger
Sbagli e non impari, qui le paghi certe scelte (Eh, sì)
You make mistakes and don't learn, you pay for certain choices here (Yeah)
Non importa cosa fate, voi restate sempre merde (Scrausi)
No matter what you do, you always stay shit (Wastemen)
A noi 'sta roba ci fa ricchi, zitti zitti, niente niente vero)
This stuff makes us rich, hush hush, nothing (It's true)
A te poi fa lo stesso effetto che per Manson "Helter Skelter" (Ah)
Then it has the same effect on you as "Helter Skelter" for Manson (Ah)
Solo quando non parlate dite il vero (Okay), pochi flow e rime zero (Zero)
Only when you don't speak do you tell the truth (Okay), few flows and zero rhymes (Zero)
Dio, riprenditi 'sti scrausi (Bleah) e ridacci Eddie Guerrero (Okay, cabrón)
God, take back these wastemen (Bleah) and give us back Eddie Guerrero (Okay, cabrón)
Ogni barra è un mio tentacolo che afferra per la gola
Every bar is one of my tentacles that grabs you by the throat
E dopo affoga te e il tuo rap de merda, merda (Merda)
And then drowns you and your shitty rap, shit (Shit)
Capito, sì? (Ahahah)
Got it, yeah? (Ahahah)
Il tuo rapper è 'na merda e pure te sei 'na merda (Scrauso)
Your rapper is shit and you're shit too (Wastemen)
Sei l'apoteosi della merda (Sei 'na pippa, sei, fai schifo)
You're the apotheosis of shit (You're weak, you are, you suck)
Fai schifo (Fai schifo), scrauso, imparate a rappà
You suck (You suck), wastemen, learn to rap
Oh, Andry (Oh, Andry)
Oh, Andry (Oh, Andry)
Sai che smocko forte e chiaro, boxo il sacco, solo stecche (Okay)
You know I smoke loud and clear, I box the bag, only straight lines (Okay)
Vado sempre all'avventura, io mi addentro in pussy strette (Ahah)
I'm always on an adventure, I go into tight pussies (Ahah)
C'ho cento flessioni al giorno e sulla piastra due bistecche (Oh, yeah)
I do a hundred push-ups a day and two steaks on the grill (Oh, yeah)
Non rispondo al cellulare, c'ho la faccia fra due tette, brr
I don't answer my cell phone, I have my face between two tits, brr
Brr
Brr
Brr
Brr
Brr
Brr





Авторы: Andrea Moroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.