Текст и перевод песни Mostro feat. Andry The Hitmaker - Un momento per favore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un momento per favore
A moment please
Tesoro,
tesoro,
vieni
Honey,
honey,
come
on
È
pronta
la
pasta,
amore,
vieni
a
tavola
Dinner's
ready,
love,
come
to
the
table
Un
momento
per
favore
A
moment
please
Sai
che
smocko
forte
e
chiaro,
boxo
il
sacco,
solo
stecche
(Okay)
You
know
I
smoke
loud
and
clear,
I
box
the
bag,
only
straight
lines
(Okay)
Vado
sempre
all'avventura,
io
mi
addentro
in
pussy
strette
(Ah-ah)
I'm
always
on
an
adventure,
I
go
into
tight
pussies
(Ah-ah)
C'ho
cento
flessioni
al
giorno
e
sulla
piastra
due
bistecche
(Oh,
yeah)
I
do
a
hundred
push-ups
a
day
and
two
steaks
on
the
grill
(Oh,
yeah)
Non
rispondo
al
cellulare,
c'ho
la
faccia
fra
due
tette,
brr
I
don't
answer
my
cell
phone,
I
have
my
face
between
two
tits,
brr
Ho
un
Black
& Decker
(Okay),
buco
tutti
i
rapper
zecche
I
have
a
Black
& Decker
(Okay),
I
drill
all
those
rap
ticks
Questa
merda
è
Tekken
7,
chi
mi
sfida
perde
in
pеrfect,
frate'
(Perfеct)
This
shit
is
Tekken
7,
who
challenges
me
loses
in
perfect,
bro'
(Perfect)
Calo
in
carro
armato,
tu
stai
co'
due
mitragliette
I
drop
in
a
tank,
you're
with
two
machine
guns
Il
flow
ti
stende,
poi
ti
schiaccia,
sei
una
raglia
per
Mick
Jagger
The
flow
knocks
you
out,
then
crushes
you,
you're
a
rag
for
Mick
Jagger
Sbagli
e
non
impari,
qui
le
paghi
certe
scelte
(Eh,
sì)
You
make
mistakes
and
don't
learn,
you
pay
for
certain
choices
here
(Yeah)
Non
importa
cosa
fate,
voi
restate
sempre
merde
(Scrausi)
No
matter
what
you
do,
you
always
stay
shit
(Wastemen)
A
noi
'sta
roba
ci
fa
ricchi,
zitti
zitti,
niente
niente
(È
vero)
This
stuff
makes
us
rich,
hush
hush,
nothing
(It's
true)
A
te
poi
fa
lo
stesso
effetto
che
per
Manson
"Helter
Skelter"
(Ah)
Then
it
has
the
same
effect
on
you
as
"Helter
Skelter"
for
Manson
(Ah)
Solo
quando
non
parlate
dite
il
vero
(Okay),
pochi
flow
e
rime
zero
(Zero)
Only
when
you
don't
speak
do
you
tell
the
truth
(Okay),
few
flows
and
zero
rhymes
(Zero)
Dio,
riprenditi
'sti
scrausi
(Bleah)
e
ridacci
Eddie
Guerrero
(Okay,
cabrón)
God,
take
back
these
wastemen
(Bleah)
and
give
us
back
Eddie
Guerrero
(Okay,
cabrón)
Ogni
barra
è
un
mio
tentacolo
che
afferra
per
la
gola
Every
bar
is
one
of
my
tentacles
that
grabs
you
by
the
throat
E
dopo
affoga
te
e
il
tuo
rap
de
merda,
merda
(Merda)
And
then
drowns
you
and
your
shitty
rap,
shit
(Shit)
Capito,
sì?
(Ahahah)
Got
it,
yeah?
(Ahahah)
Il
tuo
rapper
è
'na
merda
e
pure
te
sei
'na
merda
(Scrauso)
Your
rapper
is
shit
and
you're
shit
too
(Wastemen)
Sei
l'apoteosi
della
merda
(Sei
'na
pippa,
sei,
fai
schifo)
You're
the
apotheosis
of
shit
(You're
weak,
you
are,
you
suck)
Fai
schifo
(Fai
schifo),
scrauso,
imparate
a
rappà
You
suck
(You
suck),
wastemen,
learn
to
rap
Oh,
Andry
(Oh,
Andry)
Oh,
Andry
(Oh,
Andry)
Sai
che
smocko
forte
e
chiaro,
boxo
il
sacco,
solo
stecche
(Okay)
You
know
I
smoke
loud
and
clear,
I
box
the
bag,
only
straight
lines
(Okay)
Vado
sempre
all'avventura,
io
mi
addentro
in
pussy
strette
(Ahah)
I'm
always
on
an
adventure,
I
go
into
tight
pussies
(Ahah)
C'ho
cento
flessioni
al
giorno
e
sulla
piastra
due
bistecche
(Oh,
yeah)
I
do
a
hundred
push-ups
a
day
and
two
steaks
on
the
grill
(Oh,
yeah)
Non
rispondo
al
cellulare,
c'ho
la
faccia
fra
due
tette,
brr
I
don't
answer
my
cell
phone,
I
have
my
face
between
two
tits,
brr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Moroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.